小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お見それ | おみそれ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おみそれ

omisore


Znaczenie

nierozpoznanie kogoś

niedocenianie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

御見逸れ, おみそれ, omisore

alternatywa

お見逸れ, おみそれ, omisore

alternatywa

お見外れ, おみそれ, omisore

alternatywa

御見外れ, おみそれ, omisore

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お見それです

おみそれです

omisore desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お見それでわありません

おみそれでわありません

omisore dewa arimasen

お見それじゃありません

おみそれじゃありません

omisore ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お見それでした

おみそれでした

omisore deshita

Przeczenie, czas przeszły

お見それでわありませんでした

おみそれでわありませんでした

omisore dewa arimasen deshita

お見それじゃありませんでした

おみそれじゃありませんでした

omisore ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お見それだ

おみそれだ

omisore da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お見それじゃない

おみそれじゃない

omisore ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お見それだった

おみそれだった

omisore datta

Przeczenie, czas przeszły

お見それじゃなかった

おみそれじゃなかった

omisore ja nakatta


Forma te

お見それで

おみそれで

omisore de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お見それでございます

おみそれでございます

omisore de gozaimasu

お見それでござる

おみそれでござる

omisore de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お見それがほしい

おみそれがほしい

omisore ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お見それをほしがっている

おみそれをほしがっている

omisore o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お見それをくれる

[dający] [は/が] おみそれをくれる

[dający] [wa/ga] omisore o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお見それをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におみそれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omisore o ageru


Decydować się na

お見それにする

おみそれにする

omisore ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お見それだって

おみそれだって

omisore datte

お見それだったって

おみそれだったって

omisore dattatte


Forma wyjaśniająca

お見それなんです

おみそれなんです

omisore nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お見それだったら、...

おみそれだったら、...

omisore dattara, ...

お見それじゃなかったら、...

おみそれじゃなかったら、...

omisore ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

お見それの時、...

おみそれのとき、...

omisore no toki, ...

お見それだった時、...

おみそれだったとき、...

omisore datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お見それになると, ...

おみそれになると, ...

omisore ni naru to, ...


Lubić

お見それが好き

おみそれがすき

omisore ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お見それだといいですね

おみそれだといいですね

omisore da to ii desu ne

お見それじゃないといいですね

おみそれじゃないといいですね

omisore ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お見それだといいんですが

おみそれだといいんですが

omisore da to ii n desu ga

お見それだといいんですけど

おみそれだといいんですけど

omisore da to ii n desu kedo

お見それじゃないといいんですが

おみそれじゃないといいんですが

omisore ja nai to ii n desu ga

お見それじゃないといいんですけど

おみそれじゃないといいんですけど

omisore ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お見それなのに, ...

おみそれなのに, ...

omisore na noni, ...

お見それだったのに, ...

おみそれだったのに, ...

omisore datta noni, ...


Nawet, jeśli

お見それでも

おみそれでも

omisore de mo

お見それじゃなくても

おみそれじゃなくても

omisore ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお見それ

[nazwa] というおみそれ

[nazwa] to iu omisore


Nie lubić

お見それがきらい

おみそれがきらい

omisore ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お見それを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おみそれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omisore o morau


Podczas

お見それの間に, ...

おみそれのあいだに, ...

omisore no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

お見それの間, ...

おみそれのあいだ, ...

omisore no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

お見それのような [inny rzeczownik]

おみそれのような [inny rzeczownik]

omisore no you na [inny rzeczownik]

お見それのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おみそれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omisore no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お見それのはずです

おみそれなのはずです

omisore no hazu desu

お見それのはずでした

おみそれのはずでした

omisore no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お見それかもしれません

おみそれかもしれません

omisore kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お見それでしょう

おみそれでしょう

omisore deshou


Pytania w zdaniach

お見それ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おみそれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omisore ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

お見それだそうです

おみそれだそうです

omisore da sou desu

お見それだったそうです

おみそれだったそうです

omisore datta sou desu


Stawać się

お見それになる

おみそれになる

omisore ni naru


Tworzenie czynności

お見それする

おみそれする

omisore suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お見それみたいです

おみそれみたいです

omisore mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お見それみたいな

おみそれみたいな

omisore mitai na

お見それみたいに [przymiotnik, czasownik]

おみそれみたいに [przymiotnik, czasownik]

omisore mitai ni [przymiotnik, czasownik]