小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 可愛気 | かわいげ

Informacje podstawowe

Kanji

かわいげ
可愛気

Znaczenie znaków kanji

móc, możliwość, znośny, nie musieć, nie powinieneś, nie robić

Pokaż szczegóły znaku

miłość, uczucie, ulubiony

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわいげ

kawaige


Znaczenie

czar (np. niewinnego dziecka)

miła natura


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

可愛げ, かわいげ, kawaige

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可愛気です

かわいげです

kawaige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可愛気でわありません

かわいげでわありません

kawaige dewa arimasen

可愛気じゃありません

かわいげじゃありません

kawaige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

可愛気でした

かわいげでした

kawaige deshita

Przeczenie, czas przeszły

可愛気でわありませんでした

かわいげでわありませんでした

kawaige dewa arimasen deshita

可愛気じゃありませんでした

かわいげじゃありませんでした

kawaige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可愛気だ

かわいげだ

kawaige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可愛気じゃない

かわいげじゃない

kawaige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可愛気だった

かわいげだった

kawaige datta

Przeczenie, czas przeszły

可愛気じゃなかった

かわいげじゃなかった

kawaige ja nakatta


Forma te

可愛気で

かわいげで

kawaige de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可愛気でございます

かわいげでございます

kawaige de gozaimasu

可愛気でござる

かわいげでござる

kawaige de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

可愛気がほしい

かわいげがほしい

kawaige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

可愛気をほしがっている

かわいげをほしがっている

kawaige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 可愛気をくれる

[dający] [は/が] かわいげをくれる

[dający] [wa/ga] kawaige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に可愛気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわいげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawaige o ageru


Decydować się na

可愛気にする

かわいげにする

kawaige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可愛気だって

かわいげだって

kawaige datte

可愛気だったって

かわいげだったって

kawaige dattatte


Forma wyjaśniająca

可愛気なんです

かわいげなんです

kawaige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可愛気だったら、...

かわいげだったら、...

kawaige dattara, ...

可愛気じゃなかったら、...

かわいげじゃなかったら、...

kawaige ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

可愛気の時、...

かわいげのとき、...

kawaige no toki, ...

可愛気だった時、...

かわいげだったとき、...

kawaige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可愛気になると, ...

かわいげになると, ...

kawaige ni naru to, ...


Lubić

可愛気が好き

かわいげがすき

kawaige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可愛気だといいですね

かわいげだといいですね

kawaige da to ii desu ne

可愛気じゃないといいですね

かわいげじゃないといいですね

kawaige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可愛気だといいんですが

かわいげだといいんですが

kawaige da to ii n desu ga

可愛気だといいんですけど

かわいげだといいんですけど

kawaige da to ii n desu kedo

可愛気じゃないといいんですが

かわいげじゃないといいんですが

kawaige ja nai to ii n desu ga

可愛気じゃないといいんですけど

かわいげじゃないといいんですけど

kawaige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可愛気なのに, ...

かわいげなのに, ...

kawaige na noni, ...

可愛気だったのに, ...

かわいげだったのに, ...

kawaige datta noni, ...


Nawet, jeśli

可愛気でも

かわいげでも

kawaige de mo

可愛気じゃなくても

かわいげじゃなくても

kawaige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という可愛気

[nazwa] というかわいげ

[nazwa] to iu kawaige


Nie lubić

可愛気がきらい

かわいげがきらい

kawaige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 可愛気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわいげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawaige o morau


Podobny do ..., jak ...

可愛気のような [inny rzeczownik]

かわいげのような [inny rzeczownik]

kawaige no you na [inny rzeczownik]

可愛気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわいげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawaige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

可愛気のはずです

かわいげなのはずです

kawaige no hazu desu

可愛気のはずでした

かわいげのはずでした

kawaige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可愛気かもしれません

かわいげかもしれません

kawaige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可愛気でしょう

かわいげでしょう

kawaige deshou


Pytania w zdaniach

可愛気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわいげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawaige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

可愛気だそうです

かわいげだそうです

kawaige da sou desu

可愛気だったそうです

かわいげだったそうです

kawaige datta sou desu


Stawać się

可愛気になる

かわいげになる

kawaige ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

可愛気みたいです

かわいげみたいです

kawaige mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可愛気みたいな

かわいげみたいな

kawaige mitai na

可愛気みたいに [przymiotnik, czasownik]

かわいげみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawaige mitai ni [przymiotnik, czasownik]