小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 目笊 | めざる

Informacje podstawowe

Kanji

ざる

Znaczenie znaków kanji

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

bambusowy koszyk, bambusowy kosz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めざる

mezaru


Znaczenie

ażurowy bambusowy kosz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目笊です

めざるです

mezaru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

目笊でわありません

めざるでわありません

mezaru dewa arimasen

目笊じゃありません

めざるじゃありません

mezaru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

目笊でした

めざるでした

mezaru deshita

Przeczenie, czas przeszły

目笊でわありませんでした

めざるでわありませんでした

mezaru dewa arimasen deshita

目笊じゃありませんでした

めざるじゃありませんでした

mezaru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目笊だ

めざるだ

mezaru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

目笊じゃない

めざるじゃない

mezaru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

目笊だった

めざるだった

mezaru datta

Przeczenie, czas przeszły

目笊じゃなかった

めざるじゃなかった

mezaru ja nakatta


Forma te

目笊で

めざるで

mezaru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

目笊でございます

めざるでございます

mezaru de gozaimasu

目笊でござる

めざるでござる

mezaru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

目笊がほしい

めざるがほしい

mezaru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

目笊をほしがっている

めざるをほしがっている

mezaru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 目笊をくれる

[dający] [は/が] めざるをくれる

[dający] [wa/ga] mezaru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に目笊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめざるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mezaru o ageru


Decydować się na

目笊にする

めざるにする

mezaru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

目笊だって

めざるだって

mezaru datte

目笊だったって

めざるだったって

mezaru dattatte


Forma wyjaśniająca

目笊なんです

めざるなんです

mezaru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

目笊だったら、...

めざるだったら、...

mezaru dattara, ...

目笊じゃなかったら、...

めざるじゃなかったら、...

mezaru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

目笊の時、...

めざるのとき、...

mezaru no toki, ...

目笊だった時、...

めざるだったとき、...

mezaru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

目笊になると, ...

めざるになると, ...

mezaru ni naru to, ...


Lubić

目笊が好き

めざるがすき

mezaru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

目笊だといいですね

めざるだといいですね

mezaru da to ii desu ne

目笊じゃないといいですね

めざるじゃないといいですね

mezaru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

目笊だといいんですが

めざるだといいんですが

mezaru da to ii n desu ga

目笊だといいんですけど

めざるだといいんですけど

mezaru da to ii n desu kedo

目笊じゃないといいんですが

めざるじゃないといいんですが

mezaru ja nai to ii n desu ga

目笊じゃないといいんですけど

めざるじゃないといいんですけど

mezaru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

目笊なのに, ...

めざるなのに, ...

mezaru na noni, ...

目笊だったのに, ...

めざるだったのに, ...

mezaru datta noni, ...


Nawet, jeśli

目笊でも

めざるでも

mezaru de mo

目笊じゃなくても

めざるじゃなくても

mezaru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という目笊

[nazwa] というめざる

[nazwa] to iu mezaru


Nie lubić

目笊がきらい

めざるがきらい

mezaru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目笊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めざるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mezaru o morau


Podobny do ..., jak ...

目笊のような [inny rzeczownik]

めざるのような [inny rzeczownik]

mezaru no you na [inny rzeczownik]

目笊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

めざるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mezaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

目笊のはずです

めざるなのはずです

mezaru no hazu desu

目笊のはずでした

めざるのはずでした

mezaru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

目笊かもしれません

めざるかもしれません

mezaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

目笊でしょう

めざるでしょう

mezaru deshou


Pytania w zdaniach

目笊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めざる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mezaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

目笊だそうです

めざるだそうです

mezaru da sou desu

目笊だったそうです

めざるだったそうです

mezaru datta sou desu


Stawać się

目笊になる

めざるになる

mezaru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

目笊みたいです

めざるみたいです

mezaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

目笊みたいな

めざるみたいな

mezaru mitai na

目笊みたいに [przymiotnik, czasownik]

めざるみたいに [przymiotnik, czasownik]

mezaru mitai ni [przymiotnik, czasownik]