小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 多項式回帰 | たこうしきかいき

Informacje podstawowe

Kanji

こう しき かい

Znaczenie znaków kanji

dużo, wiele, często

Pokaż szczegóły znaku

paragraf, akapit, kark, klauzula, przedmiot, termin, określenie

Pokaż szczegóły znaku

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

powrót do domu, wracanie, oddawanie, zwracanie, przybywanie do, prowadzenie do, doprowadzenie do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たこうしきかいき

takoushiki kaiki


Znaczenie

regresja wielomianowa


Informacje dodatkowe

matematyka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多項式回帰です

たこうしきかいきです

takoushiki kaiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

多項式回帰でわありません

たこうしきかいきでわありません

takoushiki kaiki dewa arimasen

多項式回帰じゃありません

たこうしきかいきじゃありません

takoushiki kaiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

多項式回帰でした

たこうしきかいきでした

takoushiki kaiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

多項式回帰でわありませんでした

たこうしきかいきでわありませんでした

takoushiki kaiki dewa arimasen deshita

多項式回帰じゃありませんでした

たこうしきかいきじゃありませんでした

takoushiki kaiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

多項式回帰だ

たこうしきかいきだ

takoushiki kaiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

多項式回帰じゃない

たこうしきかいきじゃない

takoushiki kaiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

多項式回帰だった

たこうしきかいきだった

takoushiki kaiki datta

Przeczenie, czas przeszły

多項式回帰じゃなかった

たこうしきかいきじゃなかった

takoushiki kaiki ja nakatta


Forma te

多項式回帰で

たこうしきかいきで

takoushiki kaiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

多項式回帰でございます

たこうしきかいきでございます

takoushiki kaiki de gozaimasu

多項式回帰でござる

たこうしきかいきでござる

takoushiki kaiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

多項式回帰がほしい

たこうしきかいきがほしい

takoushiki kaiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

多項式回帰をほしがっている

たこうしきかいきをほしがっている

takoushiki kaiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 多項式回帰をくれる

[dający] [は/が] たこうしきかいきをくれる

[dający] [wa/ga] takoushiki kaiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に多項式回帰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたこうしきかいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takoushiki kaiki o ageru


Decydować się na

多項式回帰にする

たこうしきかいきにする

takoushiki kaiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

多項式回帰だって

たこうしきかいきだって

takoushiki kaiki datte

多項式回帰だったって

たこうしきかいきだったって

takoushiki kaiki dattatte


Forma wyjaśniająca

多項式回帰なんです

たこうしきかいきなんです

takoushiki kaiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

多項式回帰だったら、...

たこうしきかいきだったら、...

takoushiki kaiki dattara, ...

多項式回帰じゃなかったら、...

たこうしきかいきじゃなかったら、...

takoushiki kaiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

多項式回帰の時、...

たこうしきかいきのとき、...

takoushiki kaiki no toki, ...

多項式回帰だった時、...

たこうしきかいきだったとき、...

takoushiki kaiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

多項式回帰になると, ...

たこうしきかいきになると, ...

takoushiki kaiki ni naru to, ...


Lubić

多項式回帰が好き

たこうしきかいきがすき

takoushiki kaiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

多項式回帰だといいですね

たこうしきかいきだといいですね

takoushiki kaiki da to ii desu ne

多項式回帰じゃないといいですね

たこうしきかいきじゃないといいですね

takoushiki kaiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

多項式回帰だといいんですが

たこうしきかいきだといいんですが

takoushiki kaiki da to ii n desu ga

多項式回帰だといいんですけど

たこうしきかいきだといいんですけど

takoushiki kaiki da to ii n desu kedo

多項式回帰じゃないといいんですが

たこうしきかいきじゃないといいんですが

takoushiki kaiki ja nai to ii n desu ga

多項式回帰じゃないといいんですけど

たこうしきかいきじゃないといいんですけど

takoushiki kaiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

多項式回帰なのに, ...

たこうしきかいきなのに, ...

takoushiki kaiki na noni, ...

多項式回帰だったのに, ...

たこうしきかいきだったのに, ...

takoushiki kaiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

多項式回帰でも

たこうしきかいきでも

takoushiki kaiki de mo

多項式回帰じゃなくても

たこうしきかいきじゃなくても

takoushiki kaiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という多項式回帰

[nazwa] というたこうしきかいき

[nazwa] to iu takoushiki kaiki


Nie lubić

多項式回帰がきらい

たこうしきかいきがきらい

takoushiki kaiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 多項式回帰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たこうしきかいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takoushiki kaiki o morau


Podobny do ..., jak ...

多項式回帰のような [inny rzeczownik]

たこうしきかいきのような [inny rzeczownik]

takoushiki kaiki no you na [inny rzeczownik]

多項式回帰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たこうしきかいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takoushiki kaiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

多項式回帰のはずです

たこうしきかいきなのはずです

takoushiki kaiki no hazu desu

多項式回帰のはずでした

たこうしきかいきのはずでした

takoushiki kaiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

多項式回帰かもしれません

たこうしきかいきかもしれません

takoushiki kaiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

多項式回帰でしょう

たこうしきかいきでしょう

takoushiki kaiki deshou


Pytania w zdaniach

多項式回帰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たこうしきかいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takoushiki kaiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

多項式回帰だそうです

たこうしきかいきだそうです

takoushiki kaiki da sou desu

多項式回帰だったそうです

たこうしきかいきだったそうです

takoushiki kaiki datta sou desu


Stawać się

多項式回帰になる

たこうしきかいきになる

takoushiki kaiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

多項式回帰みたいです

たこうしきかいきみたいです

takoushiki kaiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

多項式回帰みたいな

たこうしきかいきみたいな

takoushiki kaiki mitai na

多項式回帰みたいに [przymiotnik, czasownik]

たこうしきかいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

takoushiki kaiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]