小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不身持ち | ふみもち

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny

Pokaż szczegóły znaku

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふみもち

fumi mochi


Znaczenie

złe prowadzenie się

rozwiązłość

rozpusta

lubieżność


Części mowy

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不身持ちです

ふみもちです

fumi mochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不身持ちでわありません

ふみもちでわありません

fumi mochi dewa arimasen

不身持ちじゃありません

ふみもちじゃありません

fumi mochi ja arimasen

不身持ちじゃないです

ふみもちじゃないです

fumi mochi ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

不身持ちでした

ふみもちでした

fumi mochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

不身持ちでわありませんでした

ふみもちでわありませんでした

fumi mochi dewa arimasen deshita

不身持ちじゃありませんでした

ふみもちじゃありませんでした

fumi mochi ja arimasen deshita

不身持ちじゃなかったです

ふみもちじゃなかったです

fumi mochi ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不身持ちだ

ふみもちだ

fumi mochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不身持ちじゃない

ふみもちじゃない

fumi mochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不身持ちだった

ふみもちだった

fumi mochi datta

Przeczenie, czas przeszły

不身持ちじゃなかった

ふみもちじゃなかった

fumi mochi ja nakatta


Forma te

不身持ちで

ふみもちで

fumi mochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不身持ちでございます

ふみもちでございます

fumi mochi de gozaimasu

不身持ちでござる

ふみもちでござる

fumi mochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不身持ちだって

ふみもちだって

fumi mochi datte

不身持ちだったって

ふみもちだったって

fumi mochi dattatte


Forma wyjaśniająca

不身持ちなんです

ふみもちなんです

fumi mochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不身持ちだったら、...

ふみもちだったら、...

fumi mochi dattara, ...

不身持ちじゃなかったら、...

ふみもちじゃなかったら、...

fumi mochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不身持ちな時、...

ふみもちなとき、...

fumi mochi na toki, ...

不身持ちだった時、...

ふみもちだったとき、...

fumi mochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不身持ちになると, ...

ふみもちになると, ...

fumi mochi ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不身持ちだといいですね

ふみもちだといいですね

fumi mochi da to ii desu ne

不身持ちじゃないといいですね

ふみもちじゃないといいですね

fumi mochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不身持ちだといいんですが

ふみもちだといいんですが

fumi mochi da to ii n desu ga

不身持ちだといいんですけど

ふみもちだといいんですけど

fumi mochi da to ii n desu kedo

不身持ちじゃないといいんですが

ふみもちじゃないといいんですが

fumi mochi ja nai to ii n desu ga

不身持ちじゃないといいんですけど

ふみもちじゃないといいんですけど

fumi mochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不身持ちなのに, ...

ふみもちなのに, ...

fumi mochi na noni, ...

不身持ちだったのに, ...

ふみもちだったのに, ...

fumi mochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

不身持ちでも

ふみもちでも

fumi mochi de mo

不身持ちじゃなくても

ふみもちじゃなくても

fumi mochi ja nakute mo


Nie trzeba

不身持ちじゃなくてもいいです

ふみもちじゃなくてもいいです

fumi mochi ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように不身持ち

[rzeczownik] のようにふみもち

[rzeczownik] no you ni fumi mochi


Powinno być / Miało być

不身持ちなはずです

ふみもちなはずです

fumi mochi na hazu desu

不身持ちなはずでした

ふみもちなはずでした

fumi mochi na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不身持ちかもしれません

ふみもちかもしれません

fumi mochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不身持ちでしょう

ふみもちでしょう

fumi mochi deshou


Pytania w zdaniach

不身持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふみもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fumi mochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

不身持ちだそうです

ふみもちだそうです

fumi mochi da sou desu

不身持ちだったそうです

ふみもちだったそうです

fumi mochi datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

不身持ちにする

ふみもちにする

fumi mochi ni suru


Stawać się

不身持ちになる

ふみもちになる

fumi mochi ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も不身持ち

もっともふみもち

mottomo fumi mochi

一番不身持ち

いちばんふみもち

ichiban fumi mochi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと不身持ち

もっとふみもち

motto fumi mochi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

不身持ちみたいです

ふみもちみたいです

fumi mochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不身持ちみたいな

ふみもちみたいな

fumi mochi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

不身持ちそうです

ふみもちそうです

fumi mochi sou desu

不身持ちじゃなさそうです

ふみもちじゃなさそうです

fumi mochi ja na sasou desu


Zbyt wiele

不身持ちすぎる

ふみもちすぎる

fumi mochi sugiru