小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一路平安 | いちろへいあん

Informacje podstawowe

Kanji

いち へい あん

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

płaski, równy, pokój

Pokaż szczegóły znaku

relaks, spokój, pokój, tani, niski, cichy, wypoczęty, zadowolony, spokojny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いちろへいあん

ichiro heian


Znaczenie

(życzenie komuś) bon voyage

(życzenie komuś) szerokiej drogi

(życzenie komuś) szczęśliwej drogi

(życzenie komuś) bezpiecznej podróży


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一路平安です

いちろへいあんです

ichiro heian desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一路平安でわありません

いちろへいあんでわありません

ichiro heian dewa arimasen

一路平安じゃありません

いちろへいあんじゃありません

ichiro heian ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一路平安でした

いちろへいあんでした

ichiro heian deshita

Przeczenie, czas przeszły

一路平安でわありませんでした

いちろへいあんでわありませんでした

ichiro heian dewa arimasen deshita

一路平安じゃありませんでした

いちろへいあんじゃありませんでした

ichiro heian ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一路平安だ

いちろへいあんだ

ichiro heian da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一路平安じゃない

いちろへいあんじゃない

ichiro heian ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一路平安だった

いちろへいあんだった

ichiro heian datta

Przeczenie, czas przeszły

一路平安じゃなかった

いちろへいあんじゃなかった

ichiro heian ja nakatta


Forma te

一路平安で

いちろへいあんで

ichiro heian de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一路平安でございます

いちろへいあんでございます

ichiro heian de gozaimasu

一路平安でござる

いちろへいあんでござる

ichiro heian de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一路平安がほしい

いちろへいあんがほしい

ichiro heian ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一路平安をほしがっている

いちろへいあんをほしがっている

ichiro heian o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一路平安をくれる

[dający] [は/が] いちろへいあんをくれる

[dający] [wa/ga] ichiro heian o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一路平安をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいちろへいあんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichiro heian o ageru


Decydować się na

一路平安にする

いちろへいあんにする

ichiro heian ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一路平安だって

いちろへいあんだって

ichiro heian datte

一路平安だったって

いちろへいあんだったって

ichiro heian dattatte


Forma wyjaśniająca

一路平安なんです

いちろへいあんなんです

ichiro heian nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一路平安だったら、...

いちろへいあんだったら、...

ichiro heian dattara, ...

一路平安じゃなかったら、...

いちろへいあんじゃなかったら、...

ichiro heian ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一路平安の時、...

いちろへいあんのとき、...

ichiro heian no toki, ...

一路平安だった時、...

いちろへいあんだったとき、...

ichiro heian datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一路平安になると, ...

いちろへいあんになると, ...

ichiro heian ni naru to, ...


Lubić

一路平安が好き

いちろへいあんがすき

ichiro heian ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一路平安だといいですね

いちろへいあんだといいですね

ichiro heian da to ii desu ne

一路平安じゃないといいですね

いちろへいあんじゃないといいですね

ichiro heian ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一路平安だといいんですが

いちろへいあんだといいんですが

ichiro heian da to ii n desu ga

一路平安だといいんですけど

いちろへいあんだといいんですけど

ichiro heian da to ii n desu kedo

一路平安じゃないといいんですが

いちろへいあんじゃないといいんですが

ichiro heian ja nai to ii n desu ga

一路平安じゃないといいんですけど

いちろへいあんじゃないといいんですけど

ichiro heian ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一路平安なのに, ...

いちろへいあんなのに, ...

ichiro heian na noni, ...

一路平安だったのに, ...

いちろへいあんだったのに, ...

ichiro heian datta noni, ...


Nawet, jeśli

一路平安でも

いちろへいあんでも

ichiro heian de mo

一路平安じゃなくても

いちろへいあんじゃなくても

ichiro heian ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一路平安

[nazwa] といういちろへいあん

[nazwa] to iu ichiro heian


Nie lubić

一路平安がきらい

いちろへいあんがきらい

ichiro heian ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一路平安を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちろへいあんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichiro heian o morau


Podobny do ..., jak ...

一路平安のような [inny rzeczownik]

いちろへいあんのような [inny rzeczownik]

ichiro heian no you na [inny rzeczownik]

一路平安のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いちろへいあんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ichiro heian no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一路平安のはずです

いちろへいあんなのはずです

ichiro heian no hazu desu

一路平安のはずでした

いちろへいあんのはずでした

ichiro heian no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一路平安かもしれません

いちろへいあんかもしれません

ichiro heian kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一路平安でしょう

いちろへいあんでしょう

ichiro heian deshou


Pytania w zdaniach

一路平安 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いちろへいあん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ichiro heian ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一路平安だそうです

いちろへいあんだそうです

ichiro heian da sou desu

一路平安だったそうです

いちろへいあんだったそうです

ichiro heian datta sou desu


Stawać się

一路平安になる

いちろへいあんになる

ichiro heian ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一路平安みたいです

いちろへいあんみたいです

ichiro heian mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一路平安みたいな

いちろへいあんみたいな

ichiro heian mitai na

一路平安みたいに [przymiotnik, czasownik]

いちろへいあんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ichiro heian mitai ni [przymiotnik, czasownik]