小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 保険屋 | ほけんや

Informacje podstawowe

Kanji

けん

Znaczenie znaków kanji

chronienie, zabezpieczanie, bronienie, gwarantowanie, wspieranie, utrzymywanie, podtrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

stromy, spadzisty, urwisty, niedostępne miejsce, miejsce trudne do zdobycia, bystre oczy

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほけんや

hoken'ya


Znaczenie

agent ubezpieczeniowy

człowiek od ubezpieczeń


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保険屋です

ほけんやです

hoken'ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

保険屋でわありません

ほけんやでわありません

hoken'ya dewa arimasen

保険屋じゃありません

ほけんやじゃありません

hoken'ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

保険屋でした

ほけんやでした

hoken'ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

保険屋でわありませんでした

ほけんやでわありませんでした

hoken'ya dewa arimasen deshita

保険屋じゃありませんでした

ほけんやじゃありませんでした

hoken'ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

保険屋だ

ほけんやだ

hoken'ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

保険屋じゃない

ほけんやじゃない

hoken'ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

保険屋だった

ほけんやだった

hoken'ya datta

Przeczenie, czas przeszły

保険屋じゃなかった

ほけんやじゃなかった

hoken'ya ja nakatta


Forma te

保険屋で

ほけんやで

hoken'ya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

保険屋でございます

ほけんやでございます

hoken'ya de gozaimasu

保険屋でござる

ほけんやでござる

hoken'ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

保険屋がほしい

ほけんやがほしい

hoken'ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

保険屋をほしがっている

ほけんやをほしがっている

hoken'ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 保険屋をくれる

[dający] [は/が] ほけんやをくれる

[dający] [wa/ga] hoken'ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に保険屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほけんやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hoken'ya o ageru


Decydować się na

保険屋にする

ほけんやにする

hoken'ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

保険屋だって

ほけんやだって

hoken'ya datte

保険屋だったって

ほけんやだったって

hoken'ya dattatte


Forma wyjaśniająca

保険屋なんです

ほけんやなんです

hoken'ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

保険屋だったら、...

ほけんやだったら、...

hoken'ya dattara, ...

保険屋じゃなかったら、...

ほけんやじゃなかったら、...

hoken'ya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

保険屋の時、...

ほけんやのとき、...

hoken'ya no toki, ...

保険屋だった時、...

ほけんやだったとき、...

hoken'ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

保険屋になると, ...

ほけんやになると, ...

hoken'ya ni naru to, ...


Lubić

保険屋が好き

ほけんやがすき

hoken'ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

保険屋だといいですね

ほけんやだといいですね

hoken'ya da to ii desu ne

保険屋じゃないといいですね

ほけんやじゃないといいですね

hoken'ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

保険屋だといいんですが

ほけんやだといいんですが

hoken'ya da to ii n desu ga

保険屋だといいんですけど

ほけんやだといいんですけど

hoken'ya da to ii n desu kedo

保険屋じゃないといいんですが

ほけんやじゃないといいんですが

hoken'ya ja nai to ii n desu ga

保険屋じゃないといいんですけど

ほけんやじゃないといいんですけど

hoken'ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

保険屋なのに, ...

ほけんやなのに, ...

hoken'ya na noni, ...

保険屋だったのに, ...

ほけんやだったのに, ...

hoken'ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

保険屋でも

ほけんやでも

hoken'ya de mo

保険屋じゃなくても

ほけんやじゃなくても

hoken'ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という保険屋

[nazwa] というほけんや

[nazwa] to iu hoken'ya


Nie lubić

保険屋がきらい

ほけんやがきらい

hoken'ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 保険屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほけんやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hoken'ya o morau


Podobny do ..., jak ...

保険屋のような [inny rzeczownik]

ほけんやのような [inny rzeczownik]

hoken'ya no you na [inny rzeczownik]

保険屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほけんやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hoken'ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

保険屋のはずです

ほけんやなのはずです

hoken'ya no hazu desu

保険屋のはずでした

ほけんやのはずでした

hoken'ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

保険屋かもしれません

ほけんやかもしれません

hoken'ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

保険屋でしょう

ほけんやでしょう

hoken'ya deshou


Pytania w zdaniach

保険屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほけんや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hoken'ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

保険屋だそうです

ほけんやだそうです

hoken'ya da sou desu

保険屋だったそうです

ほけんやだったそうです

hoken'ya datta sou desu


Stawać się

保険屋になる

ほけんやになる

hoken'ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

保険屋みたいです

ほけんやみたいです

hoken'ya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

保険屋みたいな

ほけんやみたいな

hoken'ya mitai na

保険屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほけんやみたいに [przymiotnik, czasownik]

hoken'ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]