小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ホンボシ

Informacje podstawowe

Czytanie

ホンボシ

hon boshi


Znaczenie

prawdziwy winowajca


Informacje dodatkowe

policyjny slang


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

本ボシ, ほんボシ, hon boshi

alternatywa

本星, ほんぼし, hon boshi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホンボシです

hon boshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホンボシではありません

hon boshi dewa arimasen

ホンボシじゃありません

hon boshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ホンボシでした

hon boshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ホンボシではありませんでした

hon boshi dewa arimasen deshita

ホンボシじゃありませんでした

hon boshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ホンボシだ

hon boshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ホンボシじゃない

hon boshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ホンボシだった

hon boshi datta

Przeczenie, czas przeszły

ホンボシじゃなかった

hon boshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ホンボシで

hon boshi de

Przeczenie

ホンボシじゃなくて

hon boshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ホンボシでございます

hon boshi de gozaimasu

ホンボシでござる

hon boshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ホンボシがほしい

hon boshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ホンボシをほしがっている

hon boshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ホンボシをくれる

[dający] [wa/ga] hon boshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にホンボシをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hon boshi o ageru


Decydować się na

ホンボシにする

hon boshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ホンボシだって

hon boshi datte

ホンボシだったって

hon boshi dattatte


Forma wyjaśniająca

ホンボシなんです

hon boshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ホンボシだったら、...

hon boshi dattara, ...

twierdzenie

ホンボシじゃなかったら、...

hon boshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ホンボシのとき、...

hon boshi no toki, ...

ホンボシだったとき、...

hon boshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ホンボシになると, ...

hon boshi ni naru to, ...


Lubić

ホンボシがすき

hon boshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ホンボシだといいですね

hon boshi da to ii desu ne

ホンボシじゃないといいですね

hon boshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ホンボシだといいんですが

hon boshi da to ii n desu ga

ホンボシだといいんですけど

hon boshi da to ii n desu kedo

ホンボシじゃないといいんですが

hon boshi ja nai to ii n desu ga

ホンボシじゃないといいんですけど

hon boshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ホンボシなのに, ...

hon boshi na noni, ...

ホンボシだったのに, ...

hon boshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ホンボシでも

hon boshi de mo


Nawet, jeśli nie

ホンボシじゃなくても

hon boshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というホンボシ

[nazwa] to iu hon boshi


Nie lubić

ホンボシがきらい

hon boshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ホンボシをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hon boshi o morau


Podobny do ..., jak ...

ホンボシのような [inny rzeczownik]

hon boshi no you na [inny rzeczownik]

ホンボシのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hon boshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ホンボシなのはずです

hon boshi no hazu desu

ホンボシのはずでした

hon boshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ホンボシかもしれません

hon boshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ホンボシでしょう

hon boshi deshou


Pytania w zdaniach

ホンボシ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hon boshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ホンボシであれ

hon boshi de are


Słyszałem, że ...

ホンボシだそうです

hon boshi da sou desu

ホンボシだったそうです

hon boshi datta sou desu


Stawać się

ホンボシになる

hon boshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ホンボシみたいです

hon boshi mitai desu

ホンボシみたいな

hon boshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ホンボシみたいに [przymiotnik, czasownik]

hon boshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ホンボシであるな

hon boshi de aru na