小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内の者 | うちのもの

Informacje podstawowe

Kanji

うち もの

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うちのもの

uchi no mono


Znaczenie

członek swojej grupy


Informacje dodatkowe

np. rodzina, pracownicy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

うちの者, うちのもの, uchi no mono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内の者です

うちのものです

uchi no mono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内の者でわありません

うちのものでわありません

uchi no mono dewa arimasen

内の者じゃありません

うちのものじゃありません

uchi no mono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

内の者でした

うちのものでした

uchi no mono deshita

Przeczenie, czas przeszły

内の者でわありませんでした

うちのものでわありませんでした

uchi no mono dewa arimasen deshita

内の者じゃありませんでした

うちのものじゃありませんでした

uchi no mono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内の者だ

うちのものだ

uchi no mono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内の者じゃない

うちのものじゃない

uchi no mono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内の者だった

うちのものだった

uchi no mono datta

Przeczenie, czas przeszły

内の者じゃなかった

うちのものじゃなかった

uchi no mono ja nakatta


Forma te

内の者で

うちのもので

uchi no mono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内の者でございます

うちのものでございます

uchi no mono de gozaimasu

内の者でござる

うちのものでござる

uchi no mono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

内の者がほしい

うちのものがほしい

uchi no mono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

内の者をほしがっている

うちのものをほしがっている

uchi no mono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 内の者をくれる

[dający] [は/が] うちのものをくれる

[dający] [wa/ga] uchi no mono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に内の者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうちのものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uchi no mono o ageru


Decydować się na

内の者にする

うちのものにする

uchi no mono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内の者だって

うちのものだって

uchi no mono datte

内の者だったって

うちのものだったって

uchi no mono dattatte


Forma wyjaśniająca

内の者なんです

うちのものなんです

uchi no mono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内の者だったら、...

うちのものだったら、...

uchi no mono dattara, ...

内の者じゃなかったら、...

うちのものじゃなかったら、...

uchi no mono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内の者の時、...

うちのもののとき、...

uchi no mono no toki, ...

内の者だった時、...

うちのものだったとき、...

uchi no mono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内の者になると, ...

うちのものになると, ...

uchi no mono ni naru to, ...


Lubić

内の者が好き

うちのものがすき

uchi no mono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内の者だといいですね

うちのものだといいですね

uchi no mono da to ii desu ne

内の者じゃないといいですね

うちのものじゃないといいですね

uchi no mono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内の者だといいんですが

うちのものだといいんですが

uchi no mono da to ii n desu ga

内の者だといいんですけど

うちのものだといいんですけど

uchi no mono da to ii n desu kedo

内の者じゃないといいんですが

うちのものじゃないといいんですが

uchi no mono ja nai to ii n desu ga

内の者じゃないといいんですけど

うちのものじゃないといいんですけど

uchi no mono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内の者なのに, ...

うちのものなのに, ...

uchi no mono na noni, ...

内の者だったのに, ...

うちのものだったのに, ...

uchi no mono datta noni, ...


Nawet, jeśli

内の者でも

うちのものでも

uchi no mono de mo

内の者じゃなくても

うちのものじゃなくても

uchi no mono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という内の者

[nazwa] といううちのもの

[nazwa] to iu uchi no mono


Nie lubić

内の者がきらい

うちのものがきらい

uchi no mono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 内の者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うちのものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uchi no mono o morau


Podobny do ..., jak ...

内の者のような [inny rzeczownik]

うちのもののような [inny rzeczownik]

uchi no mono no you na [inny rzeczownik]

内の者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うちのもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uchi no mono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

内の者のはずです

うちのものなのはずです

uchi no mono no hazu desu

内の者のはずでした

うちのもののはずでした

uchi no mono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内の者かもしれません

うちのものかもしれません

uchi no mono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内の者でしょう

うちのものでしょう

uchi no mono deshou


Pytania w zdaniach

内の者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うちのもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uchi no mono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

内の者だそうです

うちのものだそうです

uchi no mono da sou desu

内の者だったそうです

うちのものだったそうです

uchi no mono datta sou desu


Stawać się

内の者になる

うちのものになる

uchi no mono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

内の者みたいです

うちのものみたいです

uchi no mono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内の者みたいな

うちのものみたいな

uchi no mono mitai na

内の者みたいに [przymiotnik, czasownik]

うちのものみたいに [przymiotnik, czasownik]

uchi no mono mitai ni [przymiotnik, czasownik]