小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 春泥 | しゅんでい

Informacje podstawowe

Kanji

しゅん でい

Znaczenie znaków kanji

wiosna, sezon wiosenny

Pokaż szczegóły znaku

błoto, bagno, muł, przyleganie do, przywieranie do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅんでい

shundei


Znaczenie

wiosenne błoto (spowodowane przez rozpuszczający się śnieg)

błoto pośniegowe


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

春泥です

しゅんでいです

shundei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

春泥でわありません

しゅんでいでわありません

shundei dewa arimasen

春泥じゃありません

しゅんでいじゃありません

shundei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

春泥でした

しゅんでいでした

shundei deshita

Przeczenie, czas przeszły

春泥でわありませんでした

しゅんでいでわありませんでした

shundei dewa arimasen deshita

春泥じゃありませんでした

しゅんでいじゃありませんでした

shundei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

春泥だ

しゅんでいだ

shundei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

春泥じゃない

しゅんでいじゃない

shundei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

春泥だった

しゅんでいだった

shundei datta

Przeczenie, czas przeszły

春泥じゃなかった

しゅんでいじゃなかった

shundei ja nakatta


Forma te

春泥で

しゅんでいで

shundei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

春泥でございます

しゅんでいでございます

shundei de gozaimasu

春泥でござる

しゅんでいでござる

shundei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

春泥がほしい

しゅんでいがほしい

shundei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

春泥をほしがっている

しゅんでいをほしがっている

shundei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 春泥をくれる

[dający] [は/が] しゅんでいをくれる

[dający] [wa/ga] shundei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に春泥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅんでいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shundei o ageru


Decydować się na

春泥にする

しゅんでいにする

shundei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

春泥だって

しゅんでいだって

shundei datte

春泥だったって

しゅんでいだったって

shundei dattatte


Forma wyjaśniająca

春泥なんです

しゅんでいなんです

shundei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

春泥だったら、...

しゅんでいだったら、...

shundei dattara, ...

春泥じゃなかったら、...

しゅんでいじゃなかったら、...

shundei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

春泥の時、...

しゅんでいのとき、...

shundei no toki, ...

春泥だった時、...

しゅんでいだったとき、...

shundei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

春泥になると, ...

しゅんでいになると, ...

shundei ni naru to, ...


Lubić

春泥が好き

しゅんでいがすき

shundei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

春泥だといいですね

しゅんでいだといいですね

shundei da to ii desu ne

春泥じゃないといいですね

しゅんでいじゃないといいですね

shundei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

春泥だといいんですが

しゅんでいだといいんですが

shundei da to ii n desu ga

春泥だといいんですけど

しゅんでいだといいんですけど

shundei da to ii n desu kedo

春泥じゃないといいんですが

しゅんでいじゃないといいんですが

shundei ja nai to ii n desu ga

春泥じゃないといいんですけど

しゅんでいじゃないといいんですけど

shundei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

春泥なのに, ...

しゅんでいなのに, ...

shundei na noni, ...

春泥だったのに, ...

しゅんでいだったのに, ...

shundei datta noni, ...


Nawet, jeśli

春泥でも

しゅんでいでも

shundei de mo

春泥じゃなくても

しゅんでいじゃなくても

shundei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という春泥

[nazwa] というしゅんでい

[nazwa] to iu shundei


Nie lubić

春泥がきらい

しゅんでいがきらい

shundei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 春泥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅんでいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shundei o morau


Podobny do ..., jak ...

春泥のような [inny rzeczownik]

しゅんでいのような [inny rzeczownik]

shundei no you na [inny rzeczownik]

春泥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅんでいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shundei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

春泥のはずです

しゅんでいなのはずです

shundei no hazu desu

春泥のはずでした

しゅんでいのはずでした

shundei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

春泥かもしれません

しゅんでいかもしれません

shundei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

春泥でしょう

しゅんでいでしょう

shundei deshou


Pytania w zdaniach

春泥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅんでい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shundei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

春泥だそうです

しゅんでいだそうです

shundei da sou desu

春泥だったそうです

しゅんでいだったそうです

shundei datta sou desu


Stawać się

春泥になる

しゅんでいになる

shundei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

春泥みたいです

しゅんでいみたいです

shundei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

春泥みたいな

しゅんでいみたいな

shundei mitai na

春泥みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅんでいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shundei mitai ni [przymiotnik, czasownik]