小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 味覚音痴 | みかくおんち

Informacje podstawowe

Kanji

かく おん

Znaczenie znaków kanji

smak, posmak, aromat

Pokaż szczegóły znaku

zapamiętywanie, uczenie się, uczenie się na pamięć, pojmowanie, budzenie się, trzeźwienie

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk

Pokaż szczegóły znaku

głupi, tępy, durny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みかくおんち

mikaku onchi


Znaczenie

bez poczucia smaku


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

味覚音痴です

みかくおんちです

mikaku onchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

味覚音痴でわありません

みかくおんちでわありません

mikaku onchi dewa arimasen

味覚音痴じゃありません

みかくおんちじゃありません

mikaku onchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

味覚音痴でした

みかくおんちでした

mikaku onchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

味覚音痴でわありませんでした

みかくおんちでわありませんでした

mikaku onchi dewa arimasen deshita

味覚音痴じゃありませんでした

みかくおんちじゃありませんでした

mikaku onchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

味覚音痴だ

みかくおんちだ

mikaku onchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

味覚音痴じゃない

みかくおんちじゃない

mikaku onchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

味覚音痴だった

みかくおんちだった

mikaku onchi datta

Przeczenie, czas przeszły

味覚音痴じゃなかった

みかくおんちじゃなかった

mikaku onchi ja nakatta


Forma te

味覚音痴で

みかくおんちで

mikaku onchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

味覚音痴でございます

みかくおんちでございます

mikaku onchi de gozaimasu

味覚音痴でござる

みかくおんちでござる

mikaku onchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

味覚音痴がほしい

みかくおんちがほしい

mikaku onchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

味覚音痴をほしがっている

みかくおんちをほしがっている

mikaku onchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 味覚音痴をくれる

[dający] [は/が] みかくおんちをくれる

[dający] [wa/ga] mikaku onchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に味覚音痴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみかくおんちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikaku onchi o ageru


Decydować się na

味覚音痴にする

みかくおんちにする

mikaku onchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

味覚音痴だって

みかくおんちだって

mikaku onchi datte

味覚音痴だったって

みかくおんちだったって

mikaku onchi dattatte


Forma wyjaśniająca

味覚音痴なんです

みかくおんちなんです

mikaku onchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

味覚音痴だったら、...

みかくおんちだったら、...

mikaku onchi dattara, ...

味覚音痴じゃなかったら、...

みかくおんちじゃなかったら、...

mikaku onchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

味覚音痴の時、...

みかくおんちのとき、...

mikaku onchi no toki, ...

味覚音痴だった時、...

みかくおんちだったとき、...

mikaku onchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

味覚音痴になると, ...

みかくおんちになると, ...

mikaku onchi ni naru to, ...


Lubić

味覚音痴が好き

みかくおんちがすき

mikaku onchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

味覚音痴だといいですね

みかくおんちだといいですね

mikaku onchi da to ii desu ne

味覚音痴じゃないといいですね

みかくおんちじゃないといいですね

mikaku onchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

味覚音痴だといいんですが

みかくおんちだといいんですが

mikaku onchi da to ii n desu ga

味覚音痴だといいんですけど

みかくおんちだといいんですけど

mikaku onchi da to ii n desu kedo

味覚音痴じゃないといいんですが

みかくおんちじゃないといいんですが

mikaku onchi ja nai to ii n desu ga

味覚音痴じゃないといいんですけど

みかくおんちじゃないといいんですけど

mikaku onchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

味覚音痴なのに, ...

みかくおんちなのに, ...

mikaku onchi na noni, ...

味覚音痴だったのに, ...

みかくおんちだったのに, ...

mikaku onchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

味覚音痴でも

みかくおんちでも

mikaku onchi de mo

味覚音痴じゃなくても

みかくおんちじゃなくても

mikaku onchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という味覚音痴

[nazwa] というみかくおんち

[nazwa] to iu mikaku onchi


Nie lubić

味覚音痴がきらい

みかくおんちがきらい

mikaku onchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 味覚音痴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかくおんちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikaku onchi o morau


Podobny do ..., jak ...

味覚音痴のような [inny rzeczownik]

みかくおんちのような [inny rzeczownik]

mikaku onchi no you na [inny rzeczownik]

味覚音痴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みかくおんちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikaku onchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

味覚音痴のはずです

みかくおんちなのはずです

mikaku onchi no hazu desu

味覚音痴のはずでした

みかくおんちのはずでした

mikaku onchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

味覚音痴かもしれません

みかくおんちかもしれません

mikaku onchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

味覚音痴でしょう

みかくおんちでしょう

mikaku onchi deshou


Pytania w zdaniach

味覚音痴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みかくおんち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikaku onchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

味覚音痴だそうです

みかくおんちだそうです

mikaku onchi da sou desu

味覚音痴だったそうです

みかくおんちだったそうです

mikaku onchi datta sou desu


Stawać się

味覚音痴になる

みかくおんちになる

mikaku onchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

味覚音痴みたいです

みかくおんちみたいです

mikaku onchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

味覚音痴みたいな

みかくおんちみたいな

mikaku onchi mitai na

味覚音痴みたいに [przymiotnik, czasownik]

みかくおんちみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikaku onchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]