小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブーゲンビリア

Informacje podstawowe

Czytanie

ブーゲンビリア

buugenbiria


Znaczenie

bugenwilla


Informacje dodatkowe

ang: bougainvillea


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ブーゲンビレア, buugenbirea

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブーゲンビリアです

buugenbiria desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブーゲンビリアでわありません

buugenbiria dewa arimasen

ブーゲンビリアじゃありません

buugenbiria ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブーゲンビリアでした

buugenbiria deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブーゲンビリアでわありませんでした

buugenbiria dewa arimasen deshita

ブーゲンビリアじゃありませんでした

buugenbiria ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブーゲンビリアだ

buugenbiria da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブーゲンビリアじゃない

buugenbiria ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブーゲンビリアだった

buugenbiria datta

Przeczenie, czas przeszły

ブーゲンビリアじゃなかった

buugenbiria ja nakatta


Forma te

ブーゲンビリアで

buugenbiria de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブーゲンビリアでございます

buugenbiria de gozaimasu

ブーゲンビリアでござる

buugenbiria de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブーゲンビリアがほしい

buugenbiria ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブーゲンビリアをほしがっている

buugenbiria o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブーゲンビリアをくれる

[dający] [wa/ga] buugenbiria o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブーゲンビリアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buugenbiria o ageru


Decydować się na

ブーゲンビリアにする

buugenbiria ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブーゲンビリアだって

buugenbiria datte

ブーゲンビリアだったって

buugenbiria dattatte


Forma wyjaśniająca

ブーゲンビリアなんです

buugenbiria nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブーゲンビリアだったら、...

buugenbiria dattara, ...

ブーゲンビリアじゃなかったら、...

buugenbiria ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ブーゲンビリアのとき、...

buugenbiria no toki, ...

ブーゲンビリアだったとき、...

buugenbiria datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブーゲンビリアになると, ...

buugenbiria ni naru to, ...


Lubić

ブーゲンビリアがすき

buugenbiria ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブーゲンビリアだといいですね

buugenbiria da to ii desu ne

ブーゲンビリアじゃないといいですね

buugenbiria ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブーゲンビリアだといいんですが

buugenbiria da to ii n desu ga

ブーゲンビリアだといいんですけど

buugenbiria da to ii n desu kedo

ブーゲンビリアじゃないといいんですが

buugenbiria ja nai to ii n desu ga

ブーゲンビリアじゃないといいんですけど

buugenbiria ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブーゲンビリアなのに, ...

buugenbiria na noni, ...

ブーゲンビリアだったのに, ...

buugenbiria datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブーゲンビリアでも

buugenbiria de mo

ブーゲンビリアじゃなくても

buugenbiria ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブーゲンビリア

[nazwa] to iu buugenbiria


Nie lubić

ブーゲンビリアがきらい

buugenbiria ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブーゲンビリアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buugenbiria o morau


Podobny do ..., jak ...

ブーゲンビリアのような [inny rzeczownik]

buugenbiria no you na [inny rzeczownik]

ブーゲンビリアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buugenbiria no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブーゲンビリアなのはずです

buugenbiria no hazu desu

ブーゲンビリアのはずでした

buugenbiria no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブーゲンビリアかもしれません

buugenbiria kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブーゲンビリアでしょう

buugenbiria deshou


Pytania w zdaniach

ブーゲンビリア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buugenbiria ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ブーゲンビリアだそうです

buugenbiria da sou desu

ブーゲンビリアだったそうです

buugenbiria datta sou desu


Stawać się

ブーゲンビリアになる

buugenbiria ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブーゲンビリアみたいです

buugenbiria mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブーゲンビリアみたいな

buugenbiria mitai na

ブーゲンビリアみたいに [przymiotnik, czasownik]

buugenbiria mitai ni [przymiotnik, czasownik]