小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハンガー・ディスプレ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハンガー・ディスプレ

hangaa disupure


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

ang: hanger display


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ハンガーディスプレ, hangaa disupure

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンガー・ディスプレです

hangaa disupure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンガー・ディスプレでわありません

hangaa disupure dewa arimasen

ハンガー・ディスプレじゃありません

hangaa disupure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハンガー・ディスプレでした

hangaa disupure deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハンガー・ディスプレでわありませんでした

hangaa disupure dewa arimasen deshita

ハンガー・ディスプレじゃありませんでした

hangaa disupure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンガー・ディスプレだ

hangaa disupure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンガー・ディスプレじゃない

hangaa disupure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハンガー・ディスプレだった

hangaa disupure datta

Przeczenie, czas przeszły

ハンガー・ディスプレじゃなかった

hangaa disupure ja nakatta


Forma te

ハンガー・ディスプレで

hangaa disupure de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハンガー・ディスプレでございます

hangaa disupure de gozaimasu

ハンガー・ディスプレでござる

hangaa disupure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ハンガー・ディスプレがほしい

hangaa disupure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハンガー・ディスプレをほしがっている

hangaa disupure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハンガー・ディスプレをくれる

[dający] [wa/ga] hangaa disupure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハンガー・ディスプレをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangaa disupure o ageru


Decydować się na

ハンガー・ディスプレにする

hangaa disupure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハンガー・ディスプレだって

hangaa disupure datte

ハンガー・ディスプレだったって

hangaa disupure dattatte


Forma wyjaśniająca

ハンガー・ディスプレなんです

hangaa disupure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハンガー・ディスプレだったら、...

hangaa disupure dattara, ...

ハンガー・ディスプレじゃなかったら、...

hangaa disupure ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハンガー・ディスプレのとき、...

hangaa disupure no toki, ...

ハンガー・ディスプレだったとき、...

hangaa disupure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハンガー・ディスプレになると, ...

hangaa disupure ni naru to, ...


Lubić

ハンガー・ディスプレがすき

hangaa disupure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハンガー・ディスプレだといいですね

hangaa disupure da to ii desu ne

ハンガー・ディスプレじゃないといいですね

hangaa disupure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハンガー・ディスプレだといいんですが

hangaa disupure da to ii n desu ga

ハンガー・ディスプレだといいんですけど

hangaa disupure da to ii n desu kedo

ハンガー・ディスプレじゃないといいんですが

hangaa disupure ja nai to ii n desu ga

ハンガー・ディスプレじゃないといいんですけど

hangaa disupure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハンガー・ディスプレなのに, ...

hangaa disupure na noni, ...

ハンガー・ディスプレだったのに, ...

hangaa disupure datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハンガー・ディスプレでも

hangaa disupure de mo

ハンガー・ディスプレじゃなくても

hangaa disupure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハンガー・ディスプレ

[nazwa] to iu hangaa disupure


Nie lubić

ハンガー・ディスプレがきらい

hangaa disupure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンガー・ディスプレをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangaa disupure o morau


Podobny do ..., jak ...

ハンガー・ディスプレのような [inny rzeczownik]

hangaa disupure no you na [inny rzeczownik]

ハンガー・ディスプレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hangaa disupure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハンガー・ディスプレなのはずです

hangaa disupure no hazu desu

ハンガー・ディスプレのはずでした

hangaa disupure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハンガー・ディスプレかもしれません

hangaa disupure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハンガー・ディスプレでしょう

hangaa disupure deshou


Pytania w zdaniach

ハンガー・ディスプレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hangaa disupure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハンガー・ディスプレだそうです

hangaa disupure da sou desu

ハンガー・ディスプレだったそうです

hangaa disupure datta sou desu


Stawać się

ハンガー・ディスプレになる

hangaa disupure ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハンガー・ディスプレみたいです

hangaa disupure mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハンガー・ディスプレみたいな

hangaa disupure mitai na

ハンガー・ディスプレみたいに [przymiotnik, czasownik]

hangaa disupure mitai ni [przymiotnik, czasownik]