小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沈澱物 | ちんでんぶつ

Informacje podstawowe

Kanji

ちん でん ぶつ

Znaczenie znaków kanji

tonięcie, zatapianie, bycie zanurzonym, opadanie, iść na dół, aloes

Pokaż szczegóły znaku

osad, fusy, ziemia, grunty, zastały, stojący

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちんでんぶつ

chindenbutsu


Znaczenie

osad


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

沈殿物, ちんでんぶつ, chindenbutsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈澱物です

ちんでんぶつです

chindenbutsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈澱物でわありません

ちんでんぶつでわありません

chindenbutsu dewa arimasen

沈澱物じゃありません

ちんでんぶつじゃありません

chindenbutsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沈澱物でした

ちんでんぶつでした

chindenbutsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

沈澱物でわありませんでした

ちんでんぶつでわありませんでした

chindenbutsu dewa arimasen deshita

沈澱物じゃありませんでした

ちんでんぶつじゃありませんでした

chindenbutsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沈澱物だ

ちんでんぶつだ

chindenbutsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沈澱物じゃない

ちんでんぶつじゃない

chindenbutsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沈澱物だった

ちんでんぶつだった

chindenbutsu datta

Przeczenie, czas przeszły

沈澱物じゃなかった

ちんでんぶつじゃなかった

chindenbutsu ja nakatta


Forma te

沈澱物で

ちんでんぶつで

chindenbutsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沈澱物でございます

ちんでんぶつでございます

chindenbutsu de gozaimasu

沈澱物でござる

ちんでんぶつでござる

chindenbutsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沈澱物がほしい

ちんでんぶつがほしい

chindenbutsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沈澱物をほしがっている

ちんでんぶつをほしがっている

chindenbutsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沈澱物をくれる

[dający] [は/が] ちんでんぶつをくれる

[dający] [wa/ga] chindenbutsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沈澱物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちんでんぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chindenbutsu o ageru


Decydować się na

沈澱物にする

ちんでんぶつにする

chindenbutsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沈澱物だって

ちんでんぶつだって

chindenbutsu datte

沈澱物だったって

ちんでんぶつだったって

chindenbutsu dattatte


Forma wyjaśniająca

沈澱物なんです

ちんでんぶつなんです

chindenbutsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沈澱物だったら、...

ちんでんぶつだったら、...

chindenbutsu dattara, ...

沈澱物じゃなかったら、...

ちんでんぶつじゃなかったら、...

chindenbutsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

沈澱物の時、...

ちんでんぶつのとき、...

chindenbutsu no toki, ...

沈澱物だった時、...

ちんでんぶつだったとき、...

chindenbutsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沈澱物になると, ...

ちんでんぶつになると, ...

chindenbutsu ni naru to, ...


Lubić

沈澱物が好き

ちんでんぶつがすき

chindenbutsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沈澱物だといいですね

ちんでんぶつだといいですね

chindenbutsu da to ii desu ne

沈澱物じゃないといいですね

ちんでんぶつじゃないといいですね

chindenbutsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沈澱物だといいんですが

ちんでんぶつだといいんですが

chindenbutsu da to ii n desu ga

沈澱物だといいんですけど

ちんでんぶつだといいんですけど

chindenbutsu da to ii n desu kedo

沈澱物じゃないといいんですが

ちんでんぶつじゃないといいんですが

chindenbutsu ja nai to ii n desu ga

沈澱物じゃないといいんですけど

ちんでんぶつじゃないといいんですけど

chindenbutsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沈澱物なのに, ...

ちんでんぶつなのに, ...

chindenbutsu na noni, ...

沈澱物だったのに, ...

ちんでんぶつだったのに, ...

chindenbutsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

沈澱物でも

ちんでんぶつでも

chindenbutsu de mo

沈澱物じゃなくても

ちんでんぶつじゃなくても

chindenbutsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沈澱物

[nazwa] というちんでんぶつ

[nazwa] to iu chindenbutsu


Nie lubić

沈澱物がきらい

ちんでんぶつがきらい

chindenbutsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沈澱物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちんでんぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chindenbutsu o morau


Podobny do ..., jak ...

沈澱物のような [inny rzeczownik]

ちんでんぶつのような [inny rzeczownik]

chindenbutsu no you na [inny rzeczownik]

沈澱物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちんでんぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chindenbutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沈澱物のはずです

ちんでんぶつなのはずです

chindenbutsu no hazu desu

沈澱物のはずでした

ちんでんぶつのはずでした

chindenbutsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沈澱物かもしれません

ちんでんぶつかもしれません

chindenbutsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沈澱物でしょう

ちんでんぶつでしょう

chindenbutsu deshou


Pytania w zdaniach

沈澱物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちんでんぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chindenbutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

沈澱物だそうです

ちんでんぶつだそうです

chindenbutsu da sou desu

沈澱物だったそうです

ちんでんぶつだったそうです

chindenbutsu datta sou desu


Stawać się

沈澱物になる

ちんでんぶつになる

chindenbutsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沈澱物みたいです

ちんでんぶつみたいです

chindenbutsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沈澱物みたいな

ちんでんぶつみたいな

chindenbutsu mitai na

沈澱物みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちんでんぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chindenbutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]