小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 交通規制 | こうつうきせい

Informacje podstawowe

Kanji

こう つう せい

Znaczenie znaków kanji

mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc

Pokaż szczegóły znaku

miara

Pokaż szczegóły znaku

system, prawo, reguła, zasada, przepis

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうつうきせい

koutsuu kisei


Znaczenie

ograniczenia w ruchu drogowym

kontrola ruchu drogowego


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交通規制です

こうつうきせいです

koutsuu kisei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

交通規制でわありません

こうつうきせいでわありません

koutsuu kisei dewa arimasen

交通規制じゃありません

こうつうきせいじゃありません

koutsuu kisei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

交通規制でした

こうつうきせいでした

koutsuu kisei deshita

Przeczenie, czas przeszły

交通規制でわありませんでした

こうつうきせいでわありませんでした

koutsuu kisei dewa arimasen deshita

交通規制じゃありませんでした

こうつうきせいじゃありませんでした

koutsuu kisei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

交通規制だ

こうつうきせいだ

koutsuu kisei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

交通規制じゃない

こうつうきせいじゃない

koutsuu kisei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

交通規制だった

こうつうきせいだった

koutsuu kisei datta

Przeczenie, czas przeszły

交通規制じゃなかった

こうつうきせいじゃなかった

koutsuu kisei ja nakatta


Forma te

交通規制で

こうつうきせいで

koutsuu kisei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

交通規制でございます

こうつうきせいでございます

koutsuu kisei de gozaimasu

交通規制でござる

こうつうきせいでござる

koutsuu kisei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

交通規制がほしい

こうつうきせいがほしい

koutsuu kisei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

交通規制をほしがっている

こうつうきせいをほしがっている

koutsuu kisei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 交通規制をくれる

[dający] [は/が] こうつうきせいをくれる

[dający] [wa/ga] koutsuu kisei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に交通規制をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうつうきせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koutsuu kisei o ageru


Decydować się na

交通規制にする

こうつうきせいにする

koutsuu kisei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

交通規制だって

こうつうきせいだって

koutsuu kisei datte

交通規制だったって

こうつうきせいだったって

koutsuu kisei dattatte


Forma wyjaśniająca

交通規制なんです

こうつうきせいなんです

koutsuu kisei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

交通規制だったら、...

こうつうきせいだったら、...

koutsuu kisei dattara, ...

交通規制じゃなかったら、...

こうつうきせいじゃなかったら、...

koutsuu kisei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

交通規制の時、...

こうつうきせいのとき、...

koutsuu kisei no toki, ...

交通規制だった時、...

こうつうきせいだったとき、...

koutsuu kisei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

交通規制になると, ...

こうつうきせいになると, ...

koutsuu kisei ni naru to, ...


Lubić

交通規制が好き

こうつうきせいがすき

koutsuu kisei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

交通規制だといいですね

こうつうきせいだといいですね

koutsuu kisei da to ii desu ne

交通規制じゃないといいですね

こうつうきせいじゃないといいですね

koutsuu kisei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

交通規制だといいんですが

こうつうきせいだといいんですが

koutsuu kisei da to ii n desu ga

交通規制だといいんですけど

こうつうきせいだといいんですけど

koutsuu kisei da to ii n desu kedo

交通規制じゃないといいんですが

こうつうきせいじゃないといいんですが

koutsuu kisei ja nai to ii n desu ga

交通規制じゃないといいんですけど

こうつうきせいじゃないといいんですけど

koutsuu kisei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

交通規制なのに, ...

こうつうきせいなのに, ...

koutsuu kisei na noni, ...

交通規制だったのに, ...

こうつうきせいだったのに, ...

koutsuu kisei datta noni, ...


Nawet, jeśli

交通規制でも

こうつうきせいでも

koutsuu kisei de mo

交通規制じゃなくても

こうつうきせいじゃなくても

koutsuu kisei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という交通規制

[nazwa] というこうつうきせい

[nazwa] to iu koutsuu kisei


Nie lubić

交通規制がきらい

こうつうきせいがきらい

koutsuu kisei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 交通規制を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうつうきせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koutsuu kisei o morau


Podobny do ..., jak ...

交通規制のような [inny rzeczownik]

こうつうきせいのような [inny rzeczownik]

koutsuu kisei no you na [inny rzeczownik]

交通規制のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうつうきせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koutsuu kisei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

交通規制のはずです

こうつうきせいなのはずです

koutsuu kisei no hazu desu

交通規制のはずでした

こうつうきせいのはずでした

koutsuu kisei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

交通規制かもしれません

こうつうきせいかもしれません

koutsuu kisei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

交通規制でしょう

こうつうきせいでしょう

koutsuu kisei deshou


Pytania w zdaniach

交通規制 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうつうきせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koutsuu kisei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

交通規制だそうです

こうつうきせいだそうです

koutsuu kisei da sou desu

交通規制だったそうです

こうつうきせいだったそうです

koutsuu kisei datta sou desu


Stawać się

交通規制になる

こうつうきせいになる

koutsuu kisei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

交通規制みたいです

こうつうきせいみたいです

koutsuu kisei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

交通規制みたいな

こうつうきせいみたいな

koutsuu kisei mitai na

交通規制みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうつうきせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

koutsuu kisei mitai ni [przymiotnik, czasownik]