小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 広島市 | ひろしまし

Informacje podstawowe

Kanji

ひろ しま

Znaczenie znaków kanji

szeroki, wszechstronny, obszerny, przestrzenny, rozszerzać się, sięgać do, rozszerzać, powiększać

Pokaż szczegóły znaku

wyspa

Pokaż szczegóły znaku

miasto, rynek, targ, jarmark, bazar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひろしまし

hiroshima shi


Znaczenie

Hiroszima

Hiroshima


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広島市です

ひろしましです

hiroshima shi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

広島市でわありません

ひろしましでわありません

hiroshima shi dewa arimasen

広島市じゃありません

ひろしましじゃありません

hiroshima shi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

広島市でした

ひろしましでした

hiroshima shi deshita

Przeczenie, czas przeszły

広島市でわありませんでした

ひろしましでわありませんでした

hiroshima shi dewa arimasen deshita

広島市じゃありませんでした

ひろしましじゃありませんでした

hiroshima shi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

広島市だ

ひろしましだ

hiroshima shi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

広島市じゃない

ひろしましじゃない

hiroshima shi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

広島市だった

ひろしましだった

hiroshima shi datta

Przeczenie, czas przeszły

広島市じゃなかった

ひろしましじゃなかった

hiroshima shi ja nakatta


Forma te

広島市で

ひろしましで

hiroshima shi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

広島市でございます

ひろしましでございます

hiroshima shi de gozaimasu

広島市でござる

ひろしましでござる

hiroshima shi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

広島市がほしい

ひろしましがほしい

hiroshima shi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

広島市をほしがっている

ひろしましをほしがっている

hiroshima shi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 広島市をくれる

[dający] [は/が] ひろしましをくれる

[dający] [wa/ga] hiroshima shi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に広島市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひろしましをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiroshima shi o ageru


Decydować się na

広島市にする

ひろしましにする

hiroshima shi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

広島市だって

ひろしましだって

hiroshima shi datte

広島市だったって

ひろしましだったって

hiroshima shi dattatte


Forma wyjaśniająca

広島市なんです

ひろしましなんです

hiroshima shi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

広島市だったら、...

ひろしましだったら、...

hiroshima shi dattara, ...

広島市じゃなかったら、...

ひろしましじゃなかったら、...

hiroshima shi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

広島市の時、...

ひろしましのとき、...

hiroshima shi no toki, ...

広島市だった時、...

ひろしましだったとき、...

hiroshima shi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

広島市になると, ...

ひろしましになると, ...

hiroshima shi ni naru to, ...


Lubić

広島市が好き

ひろしましがすき

hiroshima shi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

広島市だといいですね

ひろしましだといいですね

hiroshima shi da to ii desu ne

広島市じゃないといいですね

ひろしましじゃないといいですね

hiroshima shi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

広島市だといいんですが

ひろしましだといいんですが

hiroshima shi da to ii n desu ga

広島市だといいんですけど

ひろしましだといいんですけど

hiroshima shi da to ii n desu kedo

広島市じゃないといいんですが

ひろしましじゃないといいんですが

hiroshima shi ja nai to ii n desu ga

広島市じゃないといいんですけど

ひろしましじゃないといいんですけど

hiroshima shi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

広島市なのに, ...

ひろしましなのに, ...

hiroshima shi na noni, ...

広島市だったのに, ...

ひろしましだったのに, ...

hiroshima shi datta noni, ...


Nawet, jeśli

広島市でも

ひろしましでも

hiroshima shi de mo

広島市じゃなくても

ひろしましじゃなくても

hiroshima shi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という広島市

[nazwa] というひろしまし

[nazwa] to iu hiroshima shi


Nie lubić

広島市がきらい

ひろしましがきらい

hiroshima shi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 広島市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひろしましをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiroshima shi o morau


Podobny do ..., jak ...

広島市のような [inny rzeczownik]

ひろしましのような [inny rzeczownik]

hiroshima shi no you na [inny rzeczownik]

広島市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひろしましのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hiroshima shi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

広島市のはずです

ひろしましなのはずです

hiroshima shi no hazu desu

広島市のはずでした

ひろしましのはずでした

hiroshima shi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

広島市かもしれません

ひろしましかもしれません

hiroshima shi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

広島市でしょう

ひろしましでしょう

hiroshima shi deshou


Pytania w zdaniach

広島市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひろしまし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hiroshima shi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

広島市だそうです

ひろしましだそうです

hiroshima shi da sou desu

広島市だったそうです

ひろしましだったそうです

hiroshima shi datta sou desu


Stawać się

広島市になる

ひろしましになる

hiroshima shi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

広島市みたいです

ひろしましみたいです

hiroshima shi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

広島市みたいな

ひろしましみたいな

hiroshima shi mitai na

広島市みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひろしましみたいに [przymiotnik, czasownik]

hiroshima shi mitai ni [przymiotnik, czasownik]