小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 即レス | そくレス

Informacje podstawowe

Kanji

そく

Znaczenie znaków kanji

natychmiast, od razu, mianowicie, taki jaki jest, zgadzanie się, przystosowywanie się, dostosowanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そくレス

soku resu


Znaczenie

odpowiedzenie na czyjegoś email natychmiast


Informacje dodatkowe

slang


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

レス, resu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

即レスです

そくレスです

soku resu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

即レスでわありません

そくレスでわありません

soku resu dewa arimasen

即レスじゃありません

そくレスじゃありません

soku resu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

即レスでした

そくレスでした

soku resu deshita

Przeczenie, czas przeszły

即レスでわありませんでした

そくレスでわありませんでした

soku resu dewa arimasen deshita

即レスじゃありませんでした

そくレスじゃありませんでした

soku resu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

即レスだ

そくレスだ

soku resu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

即レスじゃない

そくレスじゃない

soku resu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

即レスだった

そくレスだった

soku resu datta

Przeczenie, czas przeszły

即レスじゃなかった

そくレスじゃなかった

soku resu ja nakatta


Forma te

即レスで

そくレスで

soku resu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

即レスでございます

そくレスでございます

soku resu de gozaimasu

即レスでござる

そくレスでござる

soku resu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

即レスがほしい

そくレスがほしい

soku resu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

即レスをほしがっている

そくレスをほしがっている

soku resu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 即レスをくれる

[dający] [は/が] そくレスをくれる

[dający] [wa/ga] soku resu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に即レスをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそくレスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soku resu o ageru


Decydować się na

即レスにする

そくレスにする

soku resu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

即レスだって

そくレスだって

soku resu datte

即レスだったって

そくレスだったって

soku resu dattatte


Forma wyjaśniająca

即レスなんです

そくレスなんです

soku resu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

即レスだったら、...

そくレスだったら、...

soku resu dattara, ...

即レスじゃなかったら、...

そくレスじゃなかったら、...

soku resu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

即レスの時、...

そくレスのとき、...

soku resu no toki, ...

即レスだった時、...

そくレスだったとき、...

soku resu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

即レスになると, ...

そくレスになると, ...

soku resu ni naru to, ...


Lubić

即レスが好き

そくレスがすき

soku resu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

即レスだといいですね

そくレスだといいですね

soku resu da to ii desu ne

即レスじゃないといいですね

そくレスじゃないといいですね

soku resu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

即レスだといいんですが

そくレスだといいんですが

soku resu da to ii n desu ga

即レスだといいんですけど

そくレスだといいんですけど

soku resu da to ii n desu kedo

即レスじゃないといいんですが

そくレスじゃないといいんですが

soku resu ja nai to ii n desu ga

即レスじゃないといいんですけど

そくレスじゃないといいんですけど

soku resu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

即レスなのに, ...

そくレスなのに, ...

soku resu na noni, ...

即レスだったのに, ...

そくレスだったのに, ...

soku resu datta noni, ...


Nawet, jeśli

即レスでも

そくレスでも

soku resu de mo

即レスじゃなくても

そくレスじゃなくても

soku resu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という即レス

[nazwa] というそくレス

[nazwa] to iu soku resu


Nie lubić

即レスがきらい

そくレスがきらい

soku resu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 即レスを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そくレスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soku resu o morau


Podobny do ..., jak ...

即レスのような [inny rzeczownik]

そくレスのような [inny rzeczownik]

soku resu no you na [inny rzeczownik]

即レスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そくレスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soku resu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

即レスのはずです

そくレスなのはずです

soku resu no hazu desu

即レスのはずでした

そくレスのはずでした

soku resu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

即レスかもしれません

そくレスかもしれません

soku resu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

即レスでしょう

そくレスでしょう

soku resu deshou


Pytania w zdaniach

即レス か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そくレス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soku resu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

即レスだそうです

そくレスだそうです

soku resu da sou desu

即レスだったそうです

そくレスだったそうです

soku resu datta sou desu


Stawać się

即レスになる

そくレスになる

soku resu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

即レスみたいです

そくレスみたいです

soku resu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

即レスみたいな

そくレスみたいな

soku resu mitai na

即レスみたいに [przymiotnik, czasownik]

そくレスみたいに [przymiotnik, czasownik]

soku resu mitai ni [przymiotnik, czasownik]