小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ウガンダ

Informacje podstawowe

Czytanie

ウガンダ

uganda


Znaczenie

Uganda


Informacje dodatkowe

państwo we wschodniej Afryce nad Jeziorem Wiktorii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウガンダです

uganda desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウガンダでわありません

uganda dewa arimasen

ウガンダじゃありません

uganda ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウガンダでした

uganda deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウガンダでわありませんでした

uganda dewa arimasen deshita

ウガンダじゃありませんでした

uganda ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウガンダだ

uganda da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウガンダじゃない

uganda ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウガンダだった

uganda datta

Przeczenie, czas przeszły

ウガンダじゃなかった

uganda ja nakatta


Forma te

ウガンダで

uganda de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウガンダでございます

uganda de gozaimasu

ウガンダでござる

uganda de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ウガンダがほしい

uganda ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウガンダをほしがっている

uganda o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウガンダをくれる

[dający] [wa/ga] uganda o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウガンダをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uganda o ageru


Decydować się na

ウガンダにする

uganda ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウガンダだって

uganda datte

ウガンダだったって

uganda dattatte


Forma wyjaśniająca

ウガンダなんです

uganda nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウガンダだったら、...

uganda dattara, ...

ウガンダじゃなかったら、...

uganda ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ウガンダのとき、...

uganda no toki, ...

ウガンダだったとき、...

uganda datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウガンダになると, ...

uganda ni naru to, ...


Lubić

ウガンダがすき

uganda ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウガンダだといいですね

uganda da to ii desu ne

ウガンダじゃないといいですね

uganda ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウガンダだといいんですが

uganda da to ii n desu ga

ウガンダだといいんですけど

uganda da to ii n desu kedo

ウガンダじゃないといいんですが

uganda ja nai to ii n desu ga

ウガンダじゃないといいんですけど

uganda ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウガンダなのに, ...

uganda na noni, ...

ウガンダだったのに, ...

uganda datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウガンダでも

uganda de mo

ウガンダじゃなくても

uganda ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウガンダ

[nazwa] to iu uganda


Nie lubić

ウガンダがきらい

uganda ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウガンダをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uganda o morau


Podobny do ..., jak ...

ウガンダのような [inny rzeczownik]

uganda no you na [inny rzeczownik]

ウガンダのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uganda no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウガンダなのはずです

uganda no hazu desu

ウガンダのはずでした

uganda no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウガンダかもしれません

uganda kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウガンダでしょう

uganda deshou


Pytania w zdaniach

ウガンダ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uganda ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ウガンダだそうです

uganda da sou desu

ウガンダだったそうです

uganda datta sou desu


Stawać się

ウガンダになる

uganda ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウガンダみたいです

uganda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウガンダみたいな

uganda mitai na

ウガンダみたいに [przymiotnik, czasownik]

uganda mitai ni [przymiotnik, czasownik]