小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カンパラ

Informacje podstawowe

Czytanie

カンパラ

kanpara


Znaczenie

Kampala


Informacje dodatkowe

stolica i największe miasto Ugandy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンパラです

kanpara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンパラでわありません

kanpara dewa arimasen

カンパラじゃありません

kanpara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カンパラでした

kanpara deshita

Przeczenie, czas przeszły

カンパラでわありませんでした

kanpara dewa arimasen deshita

カンパラじゃありませんでした

kanpara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンパラだ

kanpara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンパラじゃない

kanpara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カンパラだった

kanpara datta

Przeczenie, czas przeszły

カンパラじゃなかった

kanpara ja nakatta


Forma te

カンパラで

kanpara de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カンパラでございます

kanpara de gozaimasu

カンパラでござる

kanpara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カンパラがほしい

kanpara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カンパラをほしがっている

kanpara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カンパラをくれる

[dający] [wa/ga] kanpara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカンパラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanpara o ageru


Decydować się na

カンパラにする

kanpara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カンパラだって

kanpara datte

カンパラだったって

kanpara dattatte


Forma wyjaśniająca

カンパラなんです

kanpara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カンパラだったら、...

kanpara dattara, ...

カンパラじゃなかったら、...

kanpara ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カンパラのとき、...

kanpara no toki, ...

カンパラだったとき、...

kanpara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カンパラになると, ...

kanpara ni naru to, ...


Lubić

カンパラがすき

kanpara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カンパラだといいですね

kanpara da to ii desu ne

カンパラじゃないといいですね

kanpara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カンパラだといいんですが

kanpara da to ii n desu ga

カンパラだといいんですけど

kanpara da to ii n desu kedo

カンパラじゃないといいんですが

kanpara ja nai to ii n desu ga

カンパラじゃないといいんですけど

kanpara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カンパラなのに, ...

kanpara na noni, ...

カンパラだったのに, ...

kanpara datta noni, ...


Nawet, jeśli

カンパラでも

kanpara de mo

カンパラじゃなくても

kanpara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカンパラ

[nazwa] to iu kanpara


Nie lubić

カンパラがきらい

kanpara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カンパラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanpara o morau


Podobny do ..., jak ...

カンパラのような [inny rzeczownik]

kanpara no you na [inny rzeczownik]

カンパラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanpara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カンパラなのはずです

kanpara no hazu desu

カンパラのはずでした

kanpara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カンパラかもしれません

kanpara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カンパラでしょう

kanpara deshou


Pytania w zdaniach

カンパラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanpara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カンパラだそうです

kanpara da sou desu

カンパラだったそうです

kanpara datta sou desu


Stawać się

カンパラになる

kanpara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カンパラみたいです

kanpara mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カンパラみたいな

kanpara mitai na

カンパラみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanpara mitai ni [przymiotnik, czasownik]