小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オーラル・ピル

Informacje podstawowe

Czytanie

オーラル・ピル

ooraru piru


Znaczenie

pigułka doustna


Informacje dodatkowe

np. doustna pigułka antykoncepcyjna, mało znane słowo, ang: oral pill


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo mało znane, zapomniane

alternatywa

オーラルピル, ooraru piru

słowo powiązanie

ピル, piru

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーラル・ピルです

ooraru piru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーラル・ピルでわありません

ooraru piru dewa arimasen

オーラル・ピルじゃありません

ooraru piru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オーラル・ピルでした

ooraru piru deshita

Przeczenie, czas przeszły

オーラル・ピルでわありませんでした

ooraru piru dewa arimasen deshita

オーラル・ピルじゃありませんでした

ooraru piru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーラル・ピルだ

ooraru piru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーラル・ピルじゃない

ooraru piru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オーラル・ピルだった

ooraru piru datta

Przeczenie, czas przeszły

オーラル・ピルじゃなかった

ooraru piru ja nakatta


Forma te

オーラル・ピルで

ooraru piru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オーラル・ピルでございます

ooraru piru de gozaimasu

オーラル・ピルでござる

ooraru piru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オーラル・ピルがほしい

ooraru piru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オーラル・ピルをほしがっている

ooraru piru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オーラル・ピルをくれる

[dający] [wa/ga] ooraru piru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオーラル・ピルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooraru piru o ageru


Decydować się na

オーラル・ピルにする

ooraru piru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オーラル・ピルだって

ooraru piru datte

オーラル・ピルだったって

ooraru piru dattatte


Forma wyjaśniająca

オーラル・ピルなんです

ooraru piru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オーラル・ピルだったら、...

ooraru piru dattara, ...

オーラル・ピルじゃなかったら、...

ooraru piru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

オーラル・ピルのとき、...

ooraru piru no toki, ...

オーラル・ピルだったとき、...

ooraru piru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オーラル・ピルになると, ...

ooraru piru ni naru to, ...


Lubić

オーラル・ピルがすき

ooraru piru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オーラル・ピルだといいですね

ooraru piru da to ii desu ne

オーラル・ピルじゃないといいですね

ooraru piru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オーラル・ピルだといいんですが

ooraru piru da to ii n desu ga

オーラル・ピルだといいんですけど

ooraru piru da to ii n desu kedo

オーラル・ピルじゃないといいんですが

ooraru piru ja nai to ii n desu ga

オーラル・ピルじゃないといいんですけど

ooraru piru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オーラル・ピルなのに, ...

ooraru piru na noni, ...

オーラル・ピルだったのに, ...

ooraru piru datta noni, ...


Nawet, jeśli

オーラル・ピルでも

ooraru piru de mo

オーラル・ピルじゃなくても

ooraru piru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオーラル・ピル

[nazwa] to iu ooraru piru


Nie lubić

オーラル・ピルがきらい

ooraru piru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーラル・ピルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooraru piru o morau


Podobny do ..., jak ...

オーラル・ピルのような [inny rzeczownik]

ooraru piru no you na [inny rzeczownik]

オーラル・ピルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooraru piru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オーラル・ピルなのはずです

ooraru piru no hazu desu

オーラル・ピルのはずでした

ooraru piru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オーラル・ピルかもしれません

ooraru piru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オーラル・ピルでしょう

ooraru piru deshou


Pytania w zdaniach

オーラル・ピル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooraru piru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

オーラル・ピルだそうです

ooraru piru da sou desu

オーラル・ピルだったそうです

ooraru piru datta sou desu


Stawać się

オーラル・ピルになる

ooraru piru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オーラル・ピルみたいです

ooraru piru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オーラル・ピルみたいな

ooraru piru mitai na

オーラル・ピルみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooraru piru mitai ni [przymiotnik, czasownik]