小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シロガネアジ

Informacje podstawowe

Czytanie

シロガネアジ

shirogane aji


Znaczenie

selene vomer


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

銀鯵, しろがねあじ, shirogane aji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シロガネアジです

shirogane aji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シロガネアジではありません

shirogane aji dewa arimasen

シロガネアジじゃありません

shirogane aji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シロガネアジでした

shirogane aji deshita

Przeczenie, czas przeszły

シロガネアジではありませんでした

shirogane aji dewa arimasen deshita

シロガネアジじゃありませんでした

shirogane aji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シロガネアジだ

shirogane aji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シロガネアジじゃない

shirogane aji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シロガネアジだった

shirogane aji datta

Przeczenie, czas przeszły

シロガネアジじゃなかった

shirogane aji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シロガネアジで

shirogane aji de

Przeczenie

シロガネアジじゃなくて

shirogane aji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シロガネアジでございます

shirogane aji de gozaimasu

シロガネアジでござる

shirogane aji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シロガネアジがほしい

shirogane aji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シロガネアジをほしがっている

shirogane aji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シロガネアジをくれる

[dający] [wa/ga] shirogane aji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシロガネアジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirogane aji o ageru


Decydować się na

シロガネアジにする

shirogane aji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シロガネアジだって

shirogane aji datte

シロガネアジだったって

shirogane aji dattatte


Forma wyjaśniająca

シロガネアジなんです

shirogane aji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シロガネアジだったら、...

shirogane aji dattara, ...

twierdzenie

シロガネアジじゃなかったら、...

shirogane aji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シロガネアジのとき、...

shirogane aji no toki, ...

シロガネアジだったとき、...

shirogane aji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シロガネアジになると, ...

shirogane aji ni naru to, ...


Lubić

シロガネアジがすき

shirogane aji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シロガネアジだといいですね

shirogane aji da to ii desu ne

シロガネアジじゃないといいですね

shirogane aji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シロガネアジだといいんですが

shirogane aji da to ii n desu ga

シロガネアジだといいんですけど

shirogane aji da to ii n desu kedo

シロガネアジじゃないといいんですが

shirogane aji ja nai to ii n desu ga

シロガネアジじゃないといいんですけど

shirogane aji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シロガネアジなのに, ...

shirogane aji na noni, ...

シロガネアジだったのに, ...

shirogane aji datta noni, ...


Nawet, jeśli

シロガネアジでも

shirogane aji de mo


Nawet, jeśli nie

シロガネアジじゃなくても

shirogane aji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシロガネアジ

[nazwa] to iu shirogane aji


Nie lubić

シロガネアジがきらい

shirogane aji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シロガネアジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirogane aji o morau


Podobny do ..., jak ...

シロガネアジのような [inny rzeczownik]

shirogane aji no you na [inny rzeczownik]

シロガネアジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shirogane aji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シロガネアジなのはずです

shirogane aji no hazu desu

シロガネアジのはずでした

shirogane aji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シロガネアジかもしれません

shirogane aji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シロガネアジでしょう

shirogane aji deshou


Pytania w zdaniach

シロガネアジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shirogane aji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シロガネアジであれ

shirogane aji de are


Stawać się

シロガネアジになる

shirogane aji ni naru


Słyszałem, że ...

シロガネアジだそうです

shirogane aji da sou desu

シロガネアジだったそうです

shirogane aji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シロガネアジみたいです

shirogane aji mitai desu

シロガネアジみたいな

shirogane aji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シロガネアジみたいに [przymiotnik, czasownik]

shirogane aji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シロガネアジであるな

shirogane aji de aru na