小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マウンテンバイク

Informacje podstawowe

Czytanie

マウンテンバイク

maunten baiku


Znaczenie

rower górski


Informacje dodatkowe

ang: mountain bike


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

マウンテン・バイク, maunten baiku

Przykładowe zdania

Ile kosztuje ten rower górski?

そのマウンテン・バイクはいくらですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マウンテンバイクです

maunten baiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マウンテンバイクでわありません

maunten baiku dewa arimasen

マウンテンバイクじゃありません

maunten baiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マウンテンバイクでした

maunten baiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

マウンテンバイクでわありませんでした

maunten baiku dewa arimasen deshita

マウンテンバイクじゃありませんでした

maunten baiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マウンテンバイクだ

maunten baiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マウンテンバイクじゃない

maunten baiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マウンテンバイクだった

maunten baiku datta

Przeczenie, czas przeszły

マウンテンバイクじゃなかった

maunten baiku ja nakatta


Forma te

マウンテンバイクで

maunten baiku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マウンテンバイクでございます

maunten baiku de gozaimasu

マウンテンバイクでござる

maunten baiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マウンテンバイクがほしい

maunten baiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マウンテンバイクをほしがっている

maunten baiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マウンテンバイクをくれる

[dający] [wa/ga] maunten baiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマウンテンバイクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maunten baiku o ageru


Decydować się na

マウンテンバイクにする

maunten baiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マウンテンバイクだって

maunten baiku datte

マウンテンバイクだったって

maunten baiku dattatte


Forma wyjaśniająca

マウンテンバイクなんです

maunten baiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マウンテンバイクだったら、...

maunten baiku dattara, ...

マウンテンバイクじゃなかったら、...

maunten baiku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マウンテンバイクのとき、...

maunten baiku no toki, ...

マウンテンバイクだったとき、...

maunten baiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マウンテンバイクになると, ...

maunten baiku ni naru to, ...


Lubić

マウンテンバイクがすき

maunten baiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マウンテンバイクだといいですね

maunten baiku da to ii desu ne

マウンテンバイクじゃないといいですね

maunten baiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マウンテンバイクだといいんですが

maunten baiku da to ii n desu ga

マウンテンバイクだといいんですけど

maunten baiku da to ii n desu kedo

マウンテンバイクじゃないといいんですが

maunten baiku ja nai to ii n desu ga

マウンテンバイクじゃないといいんですけど

maunten baiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マウンテンバイクなのに, ...

maunten baiku na noni, ...

マウンテンバイクだったのに, ...

maunten baiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

マウンテンバイクでも

maunten baiku de mo

マウンテンバイクじゃなくても

maunten baiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマウンテンバイク

[nazwa] to iu maunten baiku


Nie lubić

マウンテンバイクがきらい

maunten baiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マウンテンバイクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maunten baiku o morau


Podobny do ..., jak ...

マウンテンバイクのような [inny rzeczownik]

maunten baiku no you na [inny rzeczownik]

マウンテンバイクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maunten baiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マウンテンバイクなのはずです

maunten baiku no hazu desu

マウンテンバイクのはずでした

maunten baiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マウンテンバイクかもしれません

maunten baiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マウンテンバイクでしょう

maunten baiku deshou


Pytania w zdaniach

マウンテンバイク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maunten baiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マウンテンバイクだそうです

maunten baiku da sou desu

マウンテンバイクだったそうです

maunten baiku datta sou desu


Stawać się

マウンテンバイクになる

maunten baiku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マウンテンバイクみたいです

maunten baiku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マウンテンバイクみたいな

maunten baiku mitai na

マウンテンバイクみたいに [przymiotnik, czasownik]

maunten baiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]