小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乱杭 | らんぐい

Informacje podstawowe

Kanji

らん ぐい

Znaczenie znaków kanji

zamieszki, rozruchy, wojna, nieporządek, zakłócanie, przeszkadzanie, zaburzanie

Pokaż szczegóły znaku

kołek, palik, słup, słupek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らんぐい

rangui


Znaczenie

palisada

częstokół


Informacje dodatkowe

element dawnego budownictwa obronnego w postaci ogrodzenia składającego się z drewnianych, zazwyczaj ostro zakończonych pali, wbitych jeden przy drugim, prosto lub ukośnie w ziemię spełniający rolę struktury zaporowej, defensywnej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

乱杙, らんぐい, rangui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱杭です

らんぐいです

rangui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱杭でわありません

らんぐいでわありません

rangui dewa arimasen

乱杭じゃありません

らんぐいじゃありません

rangui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乱杭でした

らんぐいでした

rangui deshita

Przeczenie, czas przeszły

乱杭でわありませんでした

らんぐいでわありませんでした

rangui dewa arimasen deshita

乱杭じゃありませんでした

らんぐいじゃありませんでした

rangui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乱杭だ

らんぐいだ

rangui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乱杭じゃない

らんぐいじゃない

rangui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乱杭だった

らんぐいだった

rangui datta

Przeczenie, czas przeszły

乱杭じゃなかった

らんぐいじゃなかった

rangui ja nakatta


Forma te

乱杭で

らんぐいで

rangui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乱杭でございます

らんぐいでございます

rangui de gozaimasu

乱杭でござる

らんぐいでござる

rangui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

乱杭がほしい

らんぐいがほしい

rangui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乱杭をほしがっている

らんぐいをほしがっている

rangui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乱杭をくれる

[dający] [は/が] らんぐいをくれる

[dający] [wa/ga] rangui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乱杭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらんぐいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rangui o ageru


Decydować się na

乱杭にする

らんぐいにする

rangui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乱杭だって

らんぐいだって

rangui datte

乱杭だったって

らんぐいだったって

rangui dattatte


Forma wyjaśniająca

乱杭なんです

らんぐいなんです

rangui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乱杭だったら、...

らんぐいだったら、...

rangui dattara, ...

乱杭じゃなかったら、...

らんぐいじゃなかったら、...

rangui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

乱杭の時、...

らんぐいのとき、...

rangui no toki, ...

乱杭だった時、...

らんぐいだったとき、...

rangui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乱杭になると, ...

らんぐいになると, ...

rangui ni naru to, ...


Lubić

乱杭が好き

らんぐいがすき

rangui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乱杭だといいですね

らんぐいだといいですね

rangui da to ii desu ne

乱杭じゃないといいですね

らんぐいじゃないといいですね

rangui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乱杭だといいんですが

らんぐいだといいんですが

rangui da to ii n desu ga

乱杭だといいんですけど

らんぐいだといいんですけど

rangui da to ii n desu kedo

乱杭じゃないといいんですが

らんぐいじゃないといいんですが

rangui ja nai to ii n desu ga

乱杭じゃないといいんですけど

らんぐいじゃないといいんですけど

rangui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乱杭なのに, ...

らんぐいなのに, ...

rangui na noni, ...

乱杭だったのに, ...

らんぐいだったのに, ...

rangui datta noni, ...


Nawet, jeśli

乱杭でも

らんぐいでも

rangui de mo

乱杭じゃなくても

らんぐいじゃなくても

rangui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乱杭

[nazwa] というらんぐい

[nazwa] to iu rangui


Nie lubić

乱杭がきらい

らんぐいがきらい

rangui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乱杭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らんぐいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rangui o morau


Podobny do ..., jak ...

乱杭のような [inny rzeczownik]

らんぐいのような [inny rzeczownik]

rangui no you na [inny rzeczownik]

乱杭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らんぐいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rangui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乱杭のはずです

らんぐいなのはずです

rangui no hazu desu

乱杭のはずでした

らんぐいのはずでした

rangui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乱杭かもしれません

らんぐいかもしれません

rangui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乱杭でしょう

らんぐいでしょう

rangui deshou


Pytania w zdaniach

乱杭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らんぐい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rangui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

乱杭だそうです

らんぐいだそうです

rangui da sou desu

乱杭だったそうです

らんぐいだったそうです

rangui datta sou desu


Stawać się

乱杭になる

らんぐいになる

rangui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乱杭みたいです

らんぐいみたいです

rangui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乱杭みたいな

らんぐいみたいな

rangui mitai na

乱杭みたいに [przymiotnik, czasownik]

らんぐいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rangui mitai ni [przymiotnik, czasownik]