小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恐懼感激 | きょうくかんげき

Informacje podstawowe

Kanji

きょう かん げき

Znaczenie znaków kanji

strach, lęk, obawa, trwoga

Pokaż szczegóły znaku

strach, obawa, lęk, onieśmielony

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

gwałtowny, brutalny, ostry, nagły, podekscytowany, wściekły, rozwścieczony, zirytowany, zdenerwowany, podburzanie, podżeganie, zachęcanie, naleganie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうくかんげき

kyouku kangeki


Znaczenie

być poruszony z podziwu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐懼感激です

きょうくかんげきです

kyouku kangeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐懼感激でわありません

きょうくかんげきでわありません

kyouku kangeki dewa arimasen

恐懼感激じゃありません

きょうくかんげきじゃありません

kyouku kangeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恐懼感激でした

きょうくかんげきでした

kyouku kangeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

恐懼感激でわありませんでした

きょうくかんげきでわありませんでした

kyouku kangeki dewa arimasen deshita

恐懼感激じゃありませんでした

きょうくかんげきじゃありませんでした

kyouku kangeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恐懼感激だ

きょうくかんげきだ

kyouku kangeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

恐懼感激じゃない

きょうくかんげきじゃない

kyouku kangeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

恐懼感激だった

きょうくかんげきだった

kyouku kangeki datta

Przeczenie, czas przeszły

恐懼感激じゃなかった

きょうくかんげきじゃなかった

kyouku kangeki ja nakatta


Forma te

恐懼感激で

きょうくかんげきで

kyouku kangeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

恐懼感激でございます

きょうくかんげきでございます

kyouku kangeki de gozaimasu

恐懼感激でござる

きょうくかんげきでござる

kyouku kangeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

恐懼感激がほしい

きょうくかんげきがほしい

kyouku kangeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

恐懼感激をほしがっている

きょうくかんげきをほしがっている

kyouku kangeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 恐懼感激をくれる

[dający] [は/が] きょうくかんげきをくれる

[dający] [wa/ga] kyouku kangeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恐懼感激をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうくかんげきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyouku kangeki o ageru


Decydować się na

恐懼感激にする

きょうくかんげきにする

kyouku kangeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恐懼感激だって

きょうくかんげきだって

kyouku kangeki datte

恐懼感激だったって

きょうくかんげきだったって

kyouku kangeki dattatte


Forma wyjaśniająca

恐懼感激なんです

きょうくかんげきなんです

kyouku kangeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恐懼感激だったら、...

きょうくかんげきだったら、...

kyouku kangeki dattara, ...

恐懼感激じゃなかったら、...

きょうくかんげきじゃなかったら、...

kyouku kangeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恐懼感激の時、...

きょうくかんげきのとき、...

kyouku kangeki no toki, ...

恐懼感激だった時、...

きょうくかんげきだったとき、...

kyouku kangeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恐懼感激になると, ...

きょうくかんげきになると, ...

kyouku kangeki ni naru to, ...


Lubić

恐懼感激が好き

きょうくかんげきがすき

kyouku kangeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恐懼感激だといいですね

きょうくかんげきだといいですね

kyouku kangeki da to ii desu ne

恐懼感激じゃないといいですね

きょうくかんげきじゃないといいですね

kyouku kangeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恐懼感激だといいんですが

きょうくかんげきだといいんですが

kyouku kangeki da to ii n desu ga

恐懼感激だといいんですけど

きょうくかんげきだといいんですけど

kyouku kangeki da to ii n desu kedo

恐懼感激じゃないといいんですが

きょうくかんげきじゃないといいんですが

kyouku kangeki ja nai to ii n desu ga

恐懼感激じゃないといいんですけど

きょうくかんげきじゃないといいんですけど

kyouku kangeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

恐懼感激なのに, ...

きょうくかんげきなのに, ...

kyouku kangeki na noni, ...

恐懼感激だったのに, ...

きょうくかんげきだったのに, ...

kyouku kangeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

恐懼感激でも

きょうくかんげきでも

kyouku kangeki de mo

恐懼感激じゃなくても

きょうくかんげきじゃなくても

kyouku kangeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という恐懼感激

[nazwa] というきょうくかんげき

[nazwa] to iu kyouku kangeki


Nie lubić

恐懼感激がきらい

きょうくかんげきがきらい

kyouku kangeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恐懼感激を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうくかんげきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyouku kangeki o morau


Podczas

恐懼感激の間に, ...

きょうくかんげきのあいだに, ...

kyouku kangeki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

恐懼感激の間, ...

きょうくかんげきのあいだ, ...

kyouku kangeki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

恐懼感激のような [inny rzeczownik]

きょうくかんげきのような [inny rzeczownik]

kyouku kangeki no you na [inny rzeczownik]

恐懼感激のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうくかんげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyouku kangeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

恐懼感激のはずです

きょうくかんげきなのはずです

kyouku kangeki no hazu desu

恐懼感激のはずでした

きょうくかんげきのはずでした

kyouku kangeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

恐懼感激かもしれません

きょうくかんげきかもしれません

kyouku kangeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恐懼感激でしょう

きょうくかんげきでしょう

kyouku kangeki deshou


Pytania w zdaniach

恐懼感激 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうくかんげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyouku kangeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

恐懼感激だそうです

きょうくかんげきだそうです

kyouku kangeki da sou desu

恐懼感激だったそうです

きょうくかんげきだったそうです

kyouku kangeki datta sou desu


Stawać się

恐懼感激になる

きょうくかんげきになる

kyouku kangeki ni naru


Tworzenie czynności

恐懼感激する

きょうくかんげきする

kyouku kangeki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恐懼感激みたいです

きょうくかんげきみたいです

kyouku kangeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恐懼感激みたいな

きょうくかんげきみたいな

kyouku kangeki mitai na

恐懼感激みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうくかんげきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyouku kangeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]