Szczegóły słowa ものが言えない | ものがいえない
Informacje podstawowe
Kanji
も | の | が | い | え | な | い | ||
も | の | が | 言 | え | な | い |
|
Znaczenie znaków kanji
言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ものがいえない |
mono ga ienai |
Znaczenie
oniemiały (ze zdumienia) |
zaskoczony |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
物が言えない, ものがいえない, mono ga ienai |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ものが言えないです |
ものがいえないです |
mono ga ienai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ものが言えなくないです |
ものがいえなくないです |
mono ga ienakunai desu |
|
ものが言えなくありません |
ものがいえなくありません |
mono ga ienaku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ものが言えなかったです |
ものがいえなかったです |
mono ga ienakatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
ものが言えなくなかったです |
ものがいえなくなかったです |
mono ga ienakunakatta desu |
|
ものが言えなくありませんでした |
ものがいえなくありませんでした |
mono ga ienaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ものが言えない |
ものがいえない |
mono ga ienai |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ものが言えなくない |
ものがいえなくない |
mono ga ienakunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ものが言えなかった |
ものがいえなかった |
mono ga ienakatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ものが言えなくなかった |
ものがいえなくなかった |
mono ga ienakunakatta |
Forma przysłówkowa
ものが言えなく |
ものがいえなく |
mono ga ienaku |
Forma te
Twierdzenie
ものが言えなくて |
ものがいえなくて |
mono ga ienakute |
|
Przeczenie
ものが言えなくなくて |
ものがいえなくなくて |
mono ga ienakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ものが言えないでございます |
ものがいえないでございます |
mono ga ienai de gozaimasu |
|
ものが言えないでござる |
ものがいえないでござる |
mono ga ienai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ものが言えないって |
ものがいえないって |
mono ga ienaitte |
|
ものが言えなくないって |
ものがいえなくないって |
mono ga ienakunaitte |
Forma wyjaśniająca
ものが言えないんです |
ものがいえないんです |
mono ga ienain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ものが言えなかったら、... |
ものがいえなかったら、... |
mono ga ienakattara, ... |
twierdzenie |
|
ものが言えなくなかったら、... |
ものがいえなくなかったら、... |
mono ga ienakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ものが言えない時、... |
ものがいえないとき、... |
mono ga ienai toki, ... |
|
ものが言えなかった時、... |
ものがいえなかったとき、... |
mono ga ienakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ものが言えなくなると, ... |
ものがいえなくなると, ... |
mono ga ienaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ものが言えないといいですね |
ものがいえないといいですね |
mono ga ienai to ii desu ne |
|
ものが言えなくないといいですね |
ものがいえなくないといいですね |
mono ga ienakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ものが言えないといいんですが |
ものがいえないといいんですが |
mono ga ienai to ii n desu ga |
|
ものが言えないといいんですけど |
ものがいえないといいんですけど |
mono ga ienai to ii n desu kedo |
|
ものが言えなくないといいんですが |
ものがいえなくないといいんですが |
mono ga ienakunai to ii n desu ga |
|
ものが言えなくないといいんですけど |
ものがいえなくないといいんですけど |
mono ga ienakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ものが言えないのに, ... |
ものがいえないのに, ... |
mono ga ienai noni, ... |
|
ものが言えなかったのに, ... |
ものがいえなかったのに, ... |
mono ga ienakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
ものが言えなくても |
ものがいえなくても |
mono ga ienakute mo |
Nawet, jeśli nie
ものが言えなくなくても |
ものがいえなくなくても |
mono ga ienakunakute mo |
Nie trzeba
ものが言えなくなくてもいいです |
ものがいえなくなくてもいいです |
mono ga ienakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにものが言えない |
[rzeczownik] のようにものがいえない |
[rzeczownik] no you ni mono ga ienai |
Powinno być / Miało być
ものが言えないはずです |
ものがいえないはずです |
mono ga ienai hazu desu |
|
ものが言えないはずでした |
ものがいえないはずでした |
mono ga ienai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ものが言えないかもしれません |
ものがいえないかもしれません |
mono ga ienai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ものが言えないでしょう |
ものがいえないでしょう |
mono ga ienai deshou |
Pytania w zdaniach
ものが言えない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ものがいえない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mono ga ienai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ものが言えないであれ |
ものがいえないであれ |
mono ga ienai de are |
Sprawiać, że coś jest ...
ものが言えなくする |
ものがいえなくする |
mono ga ienaku suru |
Stawać się
ものが言えなくなる |
ものがいえなくなる |
mono ga ienaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最もものが言えない |
もっともものがいえない |
mottomo mono ga ienai |
|
一番ものが言えない |
いちばんものがいえない |
ichiban mono ga ienai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとものが言えない |
もっとものがいえない |
motto mono ga ienai |
Słyszałem, że ...
ものが言えないそうです |
ものがいえないそうです |
mono ga ienai sou desu |
|
ものが言えなくないそうです |
ものがいえなくないそうです |
mono ga ienakunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ものが言えないみたいです |
ものがいえないみたいです |
mono ga ienai mitai desu |
|
ものが言えないみたいな |
ものがいえないみたいな |
mono ga ienai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ものが言えなそうです |
ものがいえなそうです |
mono ga ienasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
ものが言えなくなさそうです |
ものがいえなくなさそうです |
mono ga ienakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ものが言えないであるな |
ものがいえないであるな |
mono ga ienai de aru na |
Zbyt wiele
ものが言えなすぎる |
ものがいえなすぎる |
mono ga iena sugiru |