小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外股 | そともも

Informacje podstawowe

Kanji

そと もも

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

udo, krocze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そともも

soto momo


Znaczenie

zewnętrzne udo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

外腿, そともも, soto momo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外股です

そとももです

soto momo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外股でわありません

そとももでわありません

soto momo dewa arimasen

外股じゃありません

そとももじゃありません

soto momo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外股でした

そとももでした

soto momo deshita

Przeczenie, czas przeszły

外股でわありませんでした

そとももでわありませんでした

soto momo dewa arimasen deshita

外股じゃありませんでした

そとももじゃありませんでした

soto momo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外股だ

そとももだ

soto momo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外股じゃない

そとももじゃない

soto momo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外股だった

そとももだった

soto momo datta

Przeczenie, czas przeszły

外股じゃなかった

そとももじゃなかった

soto momo ja nakatta


Forma te

外股で

そとももで

soto momo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外股でございます

そとももでございます

soto momo de gozaimasu

外股でござる

そとももでござる

soto momo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外股がほしい

そとももがほしい

soto momo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外股をほしがっている

そとももをほしがっている

soto momo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外股をくれる

[dający] [は/が] そとももをくれる

[dający] [wa/ga] soto momo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外股をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそとももをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soto momo o ageru


Decydować się na

外股にする

そとももにする

soto momo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外股だって

そとももだって

soto momo datte

外股だったって

そとももだったって

soto momo dattatte


Forma wyjaśniająca

外股なんです

そとももなんです

soto momo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外股だったら、...

そとももだったら、...

soto momo dattara, ...

外股じゃなかったら、...

そとももじゃなかったら、...

soto momo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外股の時、...

そともものとき、...

soto momo no toki, ...

外股だった時、...

そとももだったとき、...

soto momo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外股になると, ...

そとももになると, ...

soto momo ni naru to, ...


Lubić

外股が好き

そとももがすき

soto momo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外股だといいですね

そとももだといいですね

soto momo da to ii desu ne

外股じゃないといいですね

そとももじゃないといいですね

soto momo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外股だといいんですが

そとももだといいんですが

soto momo da to ii n desu ga

外股だといいんですけど

そとももだといいんですけど

soto momo da to ii n desu kedo

外股じゃないといいんですが

そとももじゃないといいんですが

soto momo ja nai to ii n desu ga

外股じゃないといいんですけど

そとももじゃないといいんですけど

soto momo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外股なのに, ...

そとももなのに, ...

soto momo na noni, ...

外股だったのに, ...

そとももだったのに, ...

soto momo datta noni, ...


Nawet, jeśli

外股でも

そとももでも

soto momo de mo

外股じゃなくても

そとももじゃなくても

soto momo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外股

[nazwa] というそともも

[nazwa] to iu soto momo


Nie lubić

外股がきらい

そとももがきらい

soto momo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外股を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そとももをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soto momo o morau


Podobny do ..., jak ...

外股のような [inny rzeczownik]

そともものような [inny rzeczownik]

soto momo no you na [inny rzeczownik]

外股のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そともものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soto momo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外股のはずです

そとももなのはずです

soto momo no hazu desu

外股のはずでした

そともものはずでした

soto momo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外股かもしれません

そとももかもしれません

soto momo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外股でしょう

そとももでしょう

soto momo deshou


Pytania w zdaniach

外股 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そともも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soto momo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外股だそうです

そとももだそうです

soto momo da sou desu

外股だったそうです

そとももだったそうです

soto momo datta sou desu


Stawać się

外股になる

そとももになる

soto momo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外股みたいです

そとももみたいです

soto momo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外股みたいな

そとももみたいな

soto momo mitai na

外股みたいに [przymiotnik, czasownik]

そとももみたいに [przymiotnik, czasownik]

soto momo mitai ni [przymiotnik, czasownik]