Szczegóły słowa 股ずれ | またずれ
Informacje podstawowe
Kanji
また | ず | れ | ||
股 | ず | れ |
|
Znaczenie znaków kanji
股 |
udo, krocze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
またずれ |
mata zure |
Znaczenie
ból w kroczu |
ból w udach |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
股ずれです |
またずれです |
mata zure desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
股ずれではありません |
またずれではありません |
mata zure dewa arimasen |
|
股ずれじゃありません |
またずれじゃありません |
mata zure ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
股ずれでした |
またずれでした |
mata zure deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
股ずれではありませんでした |
またずれではありませんでした |
mata zure dewa arimasen deshita |
|
股ずれじゃありませんでした |
またずれじゃありませんでした |
mata zure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
股ずれだ |
またずれだ |
mata zure da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
股ずれじゃない |
またずれじゃない |
mata zure ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
股ずれだった |
またずれだった |
mata zure datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
股ずれじゃなかった |
またずれじゃなかった |
mata zure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
股ずれで |
またずれで |
mata zure de |
|
Przeczenie
股ずれじゃなくて |
またずれじゃなくて |
mata zure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
股ずれでございます |
またずれでございます |
mata zure de gozaimasu |
|
股ずれでござる |
またずれでござる |
mata zure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
股ずれがほしい |
またずれがほしい |
mata zure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
股ずれをほしがっている |
またずれをほしがっている |
mata zure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 股ずれをくれる |
[dający] [は/が] またずれをくれる |
[dający] [wa/ga] mata zure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に股ずれをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまたずれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mata zure o ageru |
Decydować się na
股ずれにする |
またずれにする |
mata zure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
股ずれだって |
またずれだって |
mata zure datte |
|
股ずれだったって |
またずれだったって |
mata zure dattatte |
Forma wyjaśniająca
股ずれなんです |
またずれなんです |
mata zure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
股ずれだったら、... |
またずれだったら、... |
mata zure dattara, ... |
twierdzenie |
|
股ずれじゃなかったら、... |
またずれじゃなかったら、... |
mata zure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
股ずれの時、... |
またずれのとき、... |
mata zure no toki, ... |
|
股ずれだった時、... |
またずれだったとき、... |
mata zure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
股ずれになると, ... |
またずれになると, ... |
mata zure ni naru to, ... |
Lubić
股ずれが好き |
またずれがすき |
mata zure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
股ずれだといいですね |
またずれだといいですね |
mata zure da to ii desu ne |
|
股ずれじゃないといいですね |
またずれじゃないといいですね |
mata zure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
股ずれだといいんですが |
またずれだといいんですが |
mata zure da to ii n desu ga |
|
股ずれだといいんですけど |
またずれだといいんですけど |
mata zure da to ii n desu kedo |
|
股ずれじゃないといいんですが |
またずれじゃないといいんですが |
mata zure ja nai to ii n desu ga |
|
股ずれじゃないといいんですけど |
またずれじゃないといいんですけど |
mata zure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
股ずれなのに, ... |
またずれなのに, ... |
mata zure na noni, ... |
|
股ずれだったのに, ... |
またずれだったのに, ... |
mata zure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
股ずれでも |
またずれでも |
mata zure de mo |
Nawet, jeśli nie
股ずれじゃなくても |
またずれじゃなくても |
mata zure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という股ずれ |
[nazwa] というまたずれ |
[nazwa] to iu mata zure |
Nie lubić
股ずれがきらい |
またずれがきらい |
mata zure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 股ずれを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] またずれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mata zure o morau |
Podczas
股ずれの間に, ... |
またずれのあいだに, ... |
mata zure no aida ni, ... |
|
股ずれの間, ... |
またずれのあいだ, ... |
mata zure no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
股ずれのような [inny rzeczownik] |
またずれのような [inny rzeczownik] |
mata zure no you na [inny rzeczownik] |
|
股ずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
またずれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mata zure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
股ずれのはずです |
またずれなのはずです |
mata zure no hazu desu |
|
股ずれのはずでした |
またずれのはずでした |
mata zure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
股ずれかもしれません |
またずれかもしれません |
mata zure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
股ずれでしょう |
またずれでしょう |
mata zure deshou |
Pytania w zdaniach
股ずれ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
またずれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mata zure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
股ずれであれ |
またずれであれ |
mata zure de are |
Słyszałem, że ...
股ずれだそうです |
またずれだそうです |
mata zure da sou desu |
|
股ずれだったそうです |
またずれだったそうです |
mata zure datta sou desu |
Stawać się
股ずれになる |
またずれになる |
mata zure ni naru |
Tworzenie czynności
股ずれする |
またずれする |
mata zure suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
股ずれみたいです |
またずれみたいです |
mata zure mitai desu |
|
股ずれみたいな |
またずれみたいな |
mata zure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
股ずれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
またずれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mata zure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
股ずれであるな |
またずれであるな |
mata zure de aru na |