小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外小股 | そとこまた

Informacje podstawowe

Kanji

そと また

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

udo, krocze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そとこまた

sotokomata


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

sumo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外小股です

そとこまたです

sotokomata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外小股でわありません

そとこまたでわありません

sotokomata dewa arimasen

外小股じゃありません

そとこまたじゃありません

sotokomata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外小股でした

そとこまたでした

sotokomata deshita

Przeczenie, czas przeszły

外小股でわありませんでした

そとこまたでわありませんでした

sotokomata dewa arimasen deshita

外小股じゃありませんでした

そとこまたじゃありませんでした

sotokomata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外小股だ

そとこまただ

sotokomata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外小股じゃない

そとこまたじゃない

sotokomata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外小股だった

そとこまただった

sotokomata datta

Przeczenie, czas przeszły

外小股じゃなかった

そとこまたじゃなかった

sotokomata ja nakatta


Forma te

外小股で

そとこまたで

sotokomata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外小股でございます

そとこまたでございます

sotokomata de gozaimasu

外小股でござる

そとこまたでござる

sotokomata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外小股がほしい

そとこまたがほしい

sotokomata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外小股をほしがっている

そとこまたをほしがっている

sotokomata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外小股をくれる

[dający] [は/が] そとこまたをくれる

[dający] [wa/ga] sotokomata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外小股をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそとこまたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sotokomata o ageru


Decydować się na

外小股にする

そとこまたにする

sotokomata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外小股だって

そとこまただって

sotokomata datte

外小股だったって

そとこまただったって

sotokomata dattatte


Forma wyjaśniająca

外小股なんです

そとこまたなんです

sotokomata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外小股だったら、...

そとこまただったら、...

sotokomata dattara, ...

外小股じゃなかったら、...

そとこまたじゃなかったら、...

sotokomata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外小股の時、...

そとこまたのとき、...

sotokomata no toki, ...

外小股だった時、...

そとこまただったとき、...

sotokomata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外小股になると, ...

そとこまたになると, ...

sotokomata ni naru to, ...


Lubić

外小股が好き

そとこまたがすき

sotokomata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外小股だといいですね

そとこまただといいですね

sotokomata da to ii desu ne

外小股じゃないといいですね

そとこまたじゃないといいですね

sotokomata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外小股だといいんですが

そとこまただといいんですが

sotokomata da to ii n desu ga

外小股だといいんですけど

そとこまただといいんですけど

sotokomata da to ii n desu kedo

外小股じゃないといいんですが

そとこまたじゃないといいんですが

sotokomata ja nai to ii n desu ga

外小股じゃないといいんですけど

そとこまたじゃないといいんですけど

sotokomata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外小股なのに, ...

そとこまたなのに, ...

sotokomata na noni, ...

外小股だったのに, ...

そとこまただったのに, ...

sotokomata datta noni, ...


Nawet, jeśli

外小股でも

そとこまたでも

sotokomata de mo

外小股じゃなくても

そとこまたじゃなくても

sotokomata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外小股

[nazwa] というそとこまた

[nazwa] to iu sotokomata


Nie lubić

外小股がきらい

そとこまたがきらい

sotokomata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外小股を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そとこまたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sotokomata o morau


Podobny do ..., jak ...

外小股のような [inny rzeczownik]

そとこまたのような [inny rzeczownik]

sotokomata no you na [inny rzeczownik]

外小股のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そとこまたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sotokomata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外小股のはずです

そとこまたなのはずです

sotokomata no hazu desu

外小股のはずでした

そとこまたのはずでした

sotokomata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外小股かもしれません

そとこまたかもしれません

sotokomata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外小股でしょう

そとこまたでしょう

sotokomata deshou


Pytania w zdaniach

外小股 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そとこまた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sotokomata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外小股だそうです

そとこまただそうです

sotokomata da sou desu

外小股だったそうです

そとこまただったそうです

sotokomata datta sou desu


Stawać się

外小股になる

そとこまたになる

sotokomata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外小股みたいです

そとこまたみたいです

sotokomata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外小股みたいな

そとこまたみたいな

sotokomata mitai na

外小股みたいに [przymiotnik, czasownik]

そとこまたみたいに [przymiotnik, czasownik]

sotokomata mitai ni [przymiotnik, czasownik]