小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 外無双 | そとむそう

Informacje podstawowe

Kanji

そと そう

Znaczenie znaków kanji

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

para, komplet, zestaw, porównanie, klasyfikator do liczenia par

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そとむそう

sotomusou


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

sumo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外無双です

そとむそうです

sotomusou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

外無双でわありません

そとむそうでわありません

sotomusou dewa arimasen

外無双じゃありません

そとむそうじゃありません

sotomusou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

外無双でした

そとむそうでした

sotomusou deshita

Przeczenie, czas przeszły

外無双でわありませんでした

そとむそうでわありませんでした

sotomusou dewa arimasen deshita

外無双じゃありませんでした

そとむそうじゃありませんでした

sotomusou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

外無双だ

そとむそうだ

sotomusou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

外無双じゃない

そとむそうじゃない

sotomusou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

外無双だった

そとむそうだった

sotomusou datta

Przeczenie, czas przeszły

外無双じゃなかった

そとむそうじゃなかった

sotomusou ja nakatta


Forma te

外無双で

そとむそうで

sotomusou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

外無双でございます

そとむそうでございます

sotomusou de gozaimasu

外無双でござる

そとむそうでござる

sotomusou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

外無双がほしい

そとむそうがほしい

sotomusou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

外無双をほしがっている

そとむそうをほしがっている

sotomusou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 外無双をくれる

[dający] [は/が] そとむそうをくれる

[dający] [wa/ga] sotomusou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に外無双をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそとむそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sotomusou o ageru


Decydować się na

外無双にする

そとむそうにする

sotomusou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

外無双だって

そとむそうだって

sotomusou datte

外無双だったって

そとむそうだったって

sotomusou dattatte


Forma wyjaśniająca

外無双なんです

そとむそうなんです

sotomusou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

外無双だったら、...

そとむそうだったら、...

sotomusou dattara, ...

外無双じゃなかったら、...

そとむそうじゃなかったら、...

sotomusou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

外無双の時、...

そとむそうのとき、...

sotomusou no toki, ...

外無双だった時、...

そとむそうだったとき、...

sotomusou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

外無双になると, ...

そとむそうになると, ...

sotomusou ni naru to, ...


Lubić

外無双が好き

そとむそうがすき

sotomusou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

外無双だといいですね

そとむそうだといいですね

sotomusou da to ii desu ne

外無双じゃないといいですね

そとむそうじゃないといいですね

sotomusou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

外無双だといいんですが

そとむそうだといいんですが

sotomusou da to ii n desu ga

外無双だといいんですけど

そとむそうだといいんですけど

sotomusou da to ii n desu kedo

外無双じゃないといいんですが

そとむそうじゃないといいんですが

sotomusou ja nai to ii n desu ga

外無双じゃないといいんですけど

そとむそうじゃないといいんですけど

sotomusou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

外無双なのに, ...

そとむそうなのに, ...

sotomusou na noni, ...

外無双だったのに, ...

そとむそうだったのに, ...

sotomusou datta noni, ...


Nawet, jeśli

外無双でも

そとむそうでも

sotomusou de mo

外無双じゃなくても

そとむそうじゃなくても

sotomusou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という外無双

[nazwa] というそとむそう

[nazwa] to iu sotomusou


Nie lubić

外無双がきらい

そとむそうがきらい

sotomusou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外無双を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そとむそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sotomusou o morau


Podobny do ..., jak ...

外無双のような [inny rzeczownik]

そとむそうのような [inny rzeczownik]

sotomusou no you na [inny rzeczownik]

外無双のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そとむそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sotomusou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

外無双のはずです

そとむそうなのはずです

sotomusou no hazu desu

外無双のはずでした

そとむそうのはずでした

sotomusou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

外無双かもしれません

そとむそうかもしれません

sotomusou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

外無双でしょう

そとむそうでしょう

sotomusou deshou


Pytania w zdaniach

外無双 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そとむそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sotomusou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

外無双だそうです

そとむそうだそうです

sotomusou da sou desu

外無双だったそうです

そとむそうだったそうです

sotomusou datta sou desu


Stawać się

外無双になる

そとむそうになる

sotomusou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

外無双みたいです

そとむそうみたいです

sotomusou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

外無双みたいな

そとむそうみたいな

sotomusou mitai na

外無双みたいに [przymiotnik, czasownik]

そとむそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sotomusou mitai ni [przymiotnik, czasownik]