小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロール・フィルム

Informacje podstawowe

Czytanie

ロール・フィルム

rooru firumu


Znaczenie

film zwojowy


Informacje dodatkowe

ang: roll film


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ロールフィルム, rooru firumu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロール・フィルムです

rooru firumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロール・フィルムでわありません

rooru firumu dewa arimasen

ロール・フィルムじゃありません

rooru firumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロール・フィルムでした

rooru firumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロール・フィルムでわありませんでした

rooru firumu dewa arimasen deshita

ロール・フィルムじゃありませんでした

rooru firumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロール・フィルムだ

rooru firumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロール・フィルムじゃない

rooru firumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロール・フィルムだった

rooru firumu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロール・フィルムじゃなかった

rooru firumu ja nakatta


Forma te

ロール・フィルムで

rooru firumu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロール・フィルムでございます

rooru firumu de gozaimasu

ロール・フィルムでござる

rooru firumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロール・フィルムがほしい

rooru firumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロール・フィルムをほしがっている

rooru firumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロール・フィルムをくれる

[dający] [wa/ga] rooru firumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロール・フィルムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooru firumu o ageru


Decydować się na

ロール・フィルムにする

rooru firumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロール・フィルムだって

rooru firumu datte

ロール・フィルムだったって

rooru firumu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロール・フィルムなんです

rooru firumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロール・フィルムだったら、...

rooru firumu dattara, ...

ロール・フィルムじゃなかったら、...

rooru firumu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ロール・フィルムのとき、...

rooru firumu no toki, ...

ロール・フィルムだったとき、...

rooru firumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロール・フィルムになると, ...

rooru firumu ni naru to, ...


Lubić

ロール・フィルムがすき

rooru firumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロール・フィルムだといいですね

rooru firumu da to ii desu ne

ロール・フィルムじゃないといいですね

rooru firumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロール・フィルムだといいんですが

rooru firumu da to ii n desu ga

ロール・フィルムだといいんですけど

rooru firumu da to ii n desu kedo

ロール・フィルムじゃないといいんですが

rooru firumu ja nai to ii n desu ga

ロール・フィルムじゃないといいんですけど

rooru firumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロール・フィルムなのに, ...

rooru firumu na noni, ...

ロール・フィルムだったのに, ...

rooru firumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロール・フィルムでも

rooru firumu de mo

ロール・フィルムじゃなくても

rooru firumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロール・フィルム

[nazwa] to iu rooru firumu


Nie lubić

ロール・フィルムがきらい

rooru firumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロール・フィルムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooru firumu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロール・フィルムのような [inny rzeczownik]

rooru firumu no you na [inny rzeczownik]

ロール・フィルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rooru firumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロール・フィルムなのはずです

rooru firumu no hazu desu

ロール・フィルムのはずでした

rooru firumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロール・フィルムかもしれません

rooru firumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロール・フィルムでしょう

rooru firumu deshou


Pytania w zdaniach

ロール・フィルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rooru firumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ロール・フィルムだそうです

rooru firumu da sou desu

ロール・フィルムだったそうです

rooru firumu datta sou desu


Stawać się

ロール・フィルムになる

rooru firumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロール・フィルムみたいです

rooru firumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロール・フィルムみたいな

rooru firumu mitai na

ロール・フィルムみたいに [przymiotnik, czasownik]

rooru firumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]