小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 物が言えない | ものがいえない

Informacje podstawowe

Kanji

もの

Znaczenie znaków kanji

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ものがいえない

mono ga ienai


Znaczenie

oniemiały (ze zdumienia)

zaskoczony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ものが言えない, ものがいえない, mono ga ienai

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物が言えないです

ものがいえないです

mono ga ienai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

物が言えなくないです

ものがいえなくないです

mono ga ienakunai desu

物が言えなくありません

ものがいえなくありません

mono ga ienaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

物が言えなかったです

ものがいえなかったです

mono ga ienakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

物が言えなくなかったです

ものがいえなくなかったです

mono ga ienakunakatta desu

物が言えなくありませんでした

ものがいえなくありませんでした

mono ga ienaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物が言えない

ものがいえない

mono ga ienai

Przeczenie, czas teraźniejszy

物が言えなくない

ものがいえなくない

mono ga ienakunai

Twierdzenie, czas przeszły

物が言えなかった

ものがいえなかった

mono ga ienakatta

Przeczenie, czas przeszły

物が言えなくなかった

ものがいえなくなかった

mono ga ienakunakatta


Forma te

物が言えなくて

ものがいえなくて

mono ga ienakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

物が言えないでございます

ものがいえないでございます

mono ga ienai de gozaimasu

物が言えないでござる

ものがいえないでござる

mono ga ienai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

物が言えないって

ものがいえないって

mono ga ienaitte

物が言えなくないって

ものがいえなくないって

mono ga ienakunaitte


Forma wyjaśniająca

物が言えないんです

ものがいえないんです

mono ga ienain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

物が言えなかったら、...

ものがいえなかったら、...

mono ga ienakattara, ...

物が言えなくなかったら、...

ものがいえなくなかったら、...

mono ga ienakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

物が言えない時、...

ものがいえないとき、...

mono ga ienai toki, ...

物が言えなかった時、...

ものがいえなかったとき、...

mono ga ienakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

物が言えなくなると, ...

ものがいえなくなると, ...

mono ga ienaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

物が言えないといいですね

ものがいえないといいですね

mono ga ienai to ii desu ne

物が言えなくないといいですね

ものがいえなくないといいですね

mono ga ienakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

物が言えないといいんですが

ものがいえないといいんですが

mono ga ienai to ii n desu ga

物が言えないといいんですけど

ものがいえないといいんですけど

mono ga ienai to ii n desu kedo

物が言えなくないといいんですが

ものがいえなくないといいんですが

mono ga ienakunai to ii n desu ga

物が言えなくないといいんですけど

ものがいえなくないといいんですけど

mono ga ienakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

物が言えないのに, ...

ものがいえないのに, ...

mono ga ienai noni, ...

物が言えなかったのに, ...

ものがいえなかったのに, ...

mono ga ienakatta noni, ...


Nawet, jeśli

物が言えなくても

ものがいえなくても

mono ga ienakute mo

物が言えなくなくても

ものがいえなくなくても

mono ga ienakunakute mo


Nie trzeba

物が言えなくなくてもいいです

ものがいえなくなくてもいいです

mono ga ienakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように物が言えない

[rzeczownik] のようにものがいえない

[rzeczownik] no you ni mono ga ienai


Powinno być / Miało być

物が言えないはずです

ものがいえないはずです

mono ga ienai hazu desu

物が言えないはずでした

ものがいえないはずでした

mono ga ienai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

物が言えないかもしれません

ものがいえないかもしれません

mono ga ienai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

物が言えないでしょう

ものがいえないでしょう

mono ga ienai deshou


Pytania w zdaniach

物が言えない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ものがいえない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mono ga ienai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

物が言えないそうです

ものがいえないそうです

mono ga ienai sou desu

物が言えなくないそうです

ものがいえなくないそうです

mono ga ienakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

物が言えなくする

ものがいえなくする

mono ga ienaku suru


Stawać się

物が言えなくなる

ものがいえなくなる

mono ga ienaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も物が言えない

もっともものがいえない

mottomo mono ga ienai

一番物が言えない

いちばんものがいえない

ichiban mono ga ienai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと物が言えない

もっとものがいえない

motto mono ga ienai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

物が言えないみたいです

ものがいえないみたいです

mono ga ienai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

物が言えないみたいな

ものがいえないみたいな

mono ga ienai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

物が言えなそうです

ものがいえなそうです

mono ga iena sou desu

物が言えなくなさそうです

ものがいえなくなさそうです

mono ga ienakuna sasou desu


Zbyt wiele

物が言えなすぎる

ものがいえなすぎる

mono ga iena sugiru