小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二の句がつげない | にのくがつげない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

fraza, zdanie, fragment, ustęp, akapit, klasyfikator na haiku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にのくがつげない

ni no ku ga tsugenai


Znaczenie

zabraknąć słów

nie wiedzieć co powiedzieć

być oniemiały

być zaskoczony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

二の句が継げない, にのくがつげない, ni no ku ga tsugenai

Formy gramatyczne (i-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二の句がつげないです

にのくがつげないです

ni no ku ga tsugenai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二の句がつげなくないです

にのくがつげなくないです

ni no ku ga tsugenakunai desu

二の句がつげなくありません

にのくがつげなくありません

ni no ku ga tsugenaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二の句がつげなかったです

にのくがつげなかったです

ni no ku ga tsugenakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

二の句がつげなくなかったです

にのくがつげなくなかったです

ni no ku ga tsugenakunakatta desu

二の句がつげなくありませんでした

にのくがつげなくありませんでした

ni no ku ga tsugenaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二の句がつげない

にのくがつげない

ni no ku ga tsugenai

Przeczenie, czas teraźniejszy

二の句がつげなくない

にのくがつげなくない

ni no ku ga tsugenakunai

Twierdzenie, czas przeszły

二の句がつげなかった

にのくがつげなかった

ni no ku ga tsugenakatta

Przeczenie, czas przeszły

二の句がつげなくなかった

にのくがつげなくなかった

ni no ku ga tsugenakunakatta


Forma te

二の句がつげなくて

にのくがつげなくて

ni no ku ga tsugenakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二の句がつげないでございます

にのくがつげないでございます

ni no ku ga tsugenai de gozaimasu

二の句がつげないでござる

にのくがつげないでござる

ni no ku ga tsugenai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二の句がつげないって

にのくがつげないって

ni no ku ga tsugenaitte

二の句がつげなくないって

にのくがつげなくないって

ni no ku ga tsugenakunaitte


Forma wyjaśniająca

二の句がつげないんです

にのくがつげないんです

ni no ku ga tsugenain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二の句がつげなかったら、...

にのくがつげなかったら、...

ni no ku ga tsugenakattara, ...

二の句がつげなくなかったら、...

にのくがつげなくなかったら、...

ni no ku ga tsugenakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二の句がつげない時、...

にのくがつげないとき、...

ni no ku ga tsugenai toki, ...

二の句がつげなかった時、...

にのくがつげなかったとき、...

ni no ku ga tsugenakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二の句がつげなくなると, ...

にのくがつげなくなると, ...

ni no ku ga tsugenaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二の句がつげないといいですね

にのくがつげないといいですね

ni no ku ga tsugenai to ii desu ne

二の句がつげなくないといいですね

にのくがつげなくないといいですね

ni no ku ga tsugenakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二の句がつげないといいんですが

にのくがつげないといいんですが

ni no ku ga tsugenai to ii n desu ga

二の句がつげないといいんですけど

にのくがつげないといいんですけど

ni no ku ga tsugenai to ii n desu kedo

二の句がつげなくないといいんですが

にのくがつげなくないといいんですが

ni no ku ga tsugenakunai to ii n desu ga

二の句がつげなくないといいんですけど

にのくがつげなくないといいんですけど

ni no ku ga tsugenakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二の句がつげないのに, ...

にのくがつげないのに, ...

ni no ku ga tsugenai noni, ...

二の句がつげなかったのに, ...

にのくがつげなかったのに, ...

ni no ku ga tsugenakatta noni, ...


Nawet, jeśli

二の句がつげなくても

にのくがつげなくても

ni no ku ga tsugenakute mo

二の句がつげなくなくても

にのくがつげなくなくても

ni no ku ga tsugenakunakute mo


Nie trzeba

二の句がつげなくなくてもいいです

にのくがつげなくなくてもいいです

ni no ku ga tsugenakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように二の句がつげない

[rzeczownik] のようににのくがつげない

[rzeczownik] no you ni ni no ku ga tsugenai


Powinno być / Miało być

二の句がつげないはずです

にのくがつげないはずです

ni no ku ga tsugenai hazu desu

二の句がつげないはずでした

にのくがつげないはずでした

ni no ku ga tsugenai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二の句がつげないかもしれません

にのくがつげないかもしれません

ni no ku ga tsugenai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二の句がつげないでしょう

にのくがつげないでしょう

ni no ku ga tsugenai deshou


Pytania w zdaniach

二の句がつげない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にのくがつげない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni no ku ga tsugenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二の句がつげないそうです

にのくがつげないそうです

ni no ku ga tsugenai sou desu

二の句がつげなくないそうです

にのくがつげなくないそうです

ni no ku ga tsugenakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

二の句がつげなくする

にのくがつげなくする

ni no ku ga tsugenaku suru


Stawać się

二の句がつげなくなる

にのくがつげなくなる

ni no ku ga tsugenaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も二の句がつげない

もっともにのくがつげない

mottomo ni no ku ga tsugenai

一番二の句がつげない

いちばんにのくがつげない

ichiban ni no ku ga tsugenai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと二の句がつげない

もっとにのくがつげない

motto ni no ku ga tsugenai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

二の句がつげないみたいです

にのくがつげないみたいです

ni no ku ga tsugenai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二の句がつげないみたいな

にのくがつげないみたいな

ni no ku ga tsugenai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

二の句がつげなそうです

にのくがつげなそうです

ni no ku ga tsugena sou desu

二の句がつげなくなさそうです

にのくがつげなくなさそうです

ni no ku ga tsugenakuna sasou desu


Zbyt wiele

二の句がつげなすぎる

にのくがつげなすぎる

ni no ku ga tsugena sugiru