小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借り貸し | かりかし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かりかし

kari kashi


Znaczenie

pożyczka

pożyczanie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借り貸しです

かりかしです

kari kashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借り貸しでわありません

かりかしでわありません

kari kashi dewa arimasen

借り貸しじゃありません

かりかしじゃありません

kari kashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借り貸しでした

かりかしでした

kari kashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

借り貸しでわありませんでした

かりかしでわありませんでした

kari kashi dewa arimasen deshita

借り貸しじゃありませんでした

かりかしじゃありませんでした

kari kashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借り貸しだ

かりかしだ

kari kashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

借り貸しじゃない

かりかしじゃない

kari kashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

借り貸しだった

かりかしだった

kari kashi datta

Przeczenie, czas przeszły

借り貸しじゃなかった

かりかしじゃなかった

kari kashi ja nakatta


Forma te

借り貸しで

かりかしで

kari kashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

借り貸しでございます

かりかしでございます

kari kashi de gozaimasu

借り貸しでござる

かりかしでござる

kari kashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

借り貸しがほしい

かりかしがほしい

kari kashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

借り貸しをほしがっている

かりかしをほしがっている

kari kashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 借り貸しをくれる

[dający] [は/が] かりかしをくれる

[dający] [wa/ga] kari kashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借り貸しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかりかしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kari kashi o ageru


Decydować się na

借り貸しにする

かりかしにする

kari kashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借り貸しだって

かりかしだって

kari kashi datte

借り貸しだったって

かりかしだったって

kari kashi dattatte


Forma wyjaśniająca

借り貸しなんです

かりかしなんです

kari kashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借り貸しだったら、...

かりかしだったら、...

kari kashi dattara, ...

借り貸しじゃなかったら、...

かりかしじゃなかったら、...

kari kashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

借り貸しの時、...

かりかしのとき、...

kari kashi no toki, ...

借り貸しだった時、...

かりかしだったとき、...

kari kashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借り貸しになると, ...

かりかしになると, ...

kari kashi ni naru to, ...


Lubić

借り貸しが好き

かりかしがすき

kari kashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借り貸しだといいですね

かりかしだといいですね

kari kashi da to ii desu ne

借り貸しじゃないといいですね

かりかしじゃないといいですね

kari kashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借り貸しだといいんですが

かりかしだといいんですが

kari kashi da to ii n desu ga

借り貸しだといいんですけど

かりかしだといいんですけど

kari kashi da to ii n desu kedo

借り貸しじゃないといいんですが

かりかしじゃないといいんですが

kari kashi ja nai to ii n desu ga

借り貸しじゃないといいんですけど

かりかしじゃないといいんですけど

kari kashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

借り貸しなのに, ...

かりかしなのに, ...

kari kashi na noni, ...

借り貸しだったのに, ...

かりかしだったのに, ...

kari kashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

借り貸しでも

かりかしでも

kari kashi de mo

借り貸しじゃなくても

かりかしじゃなくても

kari kashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という借り貸し

[nazwa] というかりかし

[nazwa] to iu kari kashi


Nie lubić

借り貸しがきらい

かりかしがきらい

kari kashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借り貸しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりかしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kari kashi o morau


Podobny do ..., jak ...

借り貸しのような [inny rzeczownik]

かりかしのような [inny rzeczownik]

kari kashi no you na [inny rzeczownik]

借り貸しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かりかしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kari kashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

借り貸しのはずです

かりかしなのはずです

kari kashi no hazu desu

借り貸しのはずでした

かりかしのはずでした

kari kashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

借り貸しかもしれません

かりかしかもしれません

kari kashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借り貸しでしょう

かりかしでしょう

kari kashi deshou


Pytania w zdaniach

借り貸し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かりかし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kari kashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

借り貸しだそうです

かりかしだそうです

kari kashi da sou desu

借り貸しだったそうです

かりかしだったそうです

kari kashi datta sou desu


Stawać się

借り貸しになる

かりかしになる

kari kashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借り貸しみたいです

かりかしみたいです

kari kashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借り貸しみたいな

かりかしみたいな

kari kashi mitai na

借り貸しみたいに [przymiotnik, czasownik]

かりかしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kari kashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]