小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 略譜 | りゃくふ

Informacje podstawowe

Kanji

りゃく

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie, zarys, szkic, skracanie, zdobywanie, przejmowanie, grabienie, łupienie, rabowanie

Pokaż szczegóły znaku

zapis nutowy, muzyka, nuta, dźwięk, pięciolinia, ???, genealogia, rodowód

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りゃくふ

ryakufu


Znaczenie

krótkotrwała genealogia

skrócona notacja muzyczna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略譜です

りゃくふです

ryakufu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略譜でわありません

りゃくふでわありません

ryakufu dewa arimasen

略譜じゃありません

りゃくふじゃありません

ryakufu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略譜でした

りゃくふでした

ryakufu deshita

Przeczenie, czas przeszły

略譜でわありませんでした

りゃくふでわありませんでした

ryakufu dewa arimasen deshita

略譜じゃありませんでした

りゃくふじゃありませんでした

ryakufu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略譜だ

りゃくふだ

ryakufu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略譜じゃない

りゃくふじゃない

ryakufu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略譜だった

りゃくふだった

ryakufu datta

Przeczenie, czas przeszły

略譜じゃなかった

りゃくふじゃなかった

ryakufu ja nakatta


Forma te

略譜で

りゃくふで

ryakufu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略譜でございます

りゃくふでございます

ryakufu de gozaimasu

略譜でござる

りゃくふでござる

ryakufu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

略譜がほしい

りゃくふがほしい

ryakufu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略譜をほしがっている

りゃくふをほしがっている

ryakufu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略譜をくれる

[dający] [は/が] りゃくふをくれる

[dający] [wa/ga] ryakufu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略譜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくふをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryakufu o ageru


Decydować się na

略譜にする

りゃくふにする

ryakufu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略譜だって

りゃくふだって

ryakufu datte

略譜だったって

りゃくふだったって

ryakufu dattatte


Forma wyjaśniająca

略譜なんです

りゃくふなんです

ryakufu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略譜だったら、...

りゃくふだったら、...

ryakufu dattara, ...

略譜じゃなかったら、...

りゃくふじゃなかったら、...

ryakufu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

略譜の時、...

りゃくふのとき、...

ryakufu no toki, ...

略譜だった時、...

りゃくふだったとき、...

ryakufu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略譜になると, ...

りゃくふになると, ...

ryakufu ni naru to, ...


Lubić

略譜が好き

りゃくふがすき

ryakufu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略譜だといいですね

りゃくふだといいですね

ryakufu da to ii desu ne

略譜じゃないといいですね

りゃくふじゃないといいですね

ryakufu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略譜だといいんですが

りゃくふだといいんですが

ryakufu da to ii n desu ga

略譜だといいんですけど

りゃくふだといいんですけど

ryakufu da to ii n desu kedo

略譜じゃないといいんですが

りゃくふじゃないといいんですが

ryakufu ja nai to ii n desu ga

略譜じゃないといいんですけど

りゃくふじゃないといいんですけど

ryakufu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略譜なのに, ...

りゃくふなのに, ...

ryakufu na noni, ...

略譜だったのに, ...

りゃくふだったのに, ...

ryakufu datta noni, ...


Nawet, jeśli

略譜でも

りゃくふでも

ryakufu de mo

略譜じゃなくても

りゃくふじゃなくても

ryakufu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略譜

[nazwa] というりゃくふ

[nazwa] to iu ryakufu


Nie lubić

略譜がきらい

りゃくふがきらい

ryakufu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略譜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくふをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryakufu o morau


Podobny do ..., jak ...

略譜のような [inny rzeczownik]

りゃくふのような [inny rzeczownik]

ryakufu no you na [inny rzeczownik]

略譜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryakufu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略譜のはずです

りゃくふなのはずです

ryakufu no hazu desu

略譜のはずでした

りゃくふのはずでした

ryakufu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略譜かもしれません

りゃくふかもしれません

ryakufu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略譜でしょう

りゃくふでしょう

ryakufu deshou


Pytania w zdaniach

略譜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃくふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryakufu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

略譜だそうです

りゃくふだそうです

ryakufu da sou desu

略譜だったそうです

りゃくふだったそうです

ryakufu datta sou desu


Stawać się

略譜になる

りゃくふになる

ryakufu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略譜みたいです

りゃくふみたいです

ryakufu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略譜みたいな

りゃくふみたいな

ryakufu mitai na

略譜みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくふみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryakufu mitai ni [przymiotnik, czasownik]