小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 竜灯 | りゅうとう

Informacje podstawowe

Kanji

りゅう とう

Znaczenie znaków kanji

smok, cesarski

Pokaż szczegóły znaku

lampa, mapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りゅうとう

ryuutou


Znaczenie

fosforyzujące światła widoczne na morzu w nocy

światełka, które można zobaczyć na ołtarzu bogów będący dla nich ofiarom


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竜灯です

りゅうとうです

ryuutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

竜灯でわありません

りゅうとうでわありません

ryuutou dewa arimasen

竜灯じゃありません

りゅうとうじゃありません

ryuutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

竜灯でした

りゅうとうでした

ryuutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

竜灯でわありませんでした

りゅうとうでわありませんでした

ryuutou dewa arimasen deshita

竜灯じゃありませんでした

りゅうとうじゃありませんでした

ryuutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

竜灯だ

りゅうとうだ

ryuutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

竜灯じゃない

りゅうとうじゃない

ryuutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

竜灯だった

りゅうとうだった

ryuutou datta

Przeczenie, czas przeszły

竜灯じゃなかった

りゅうとうじゃなかった

ryuutou ja nakatta


Forma te

竜灯で

りゅうとうで

ryuutou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

竜灯でございます

りゅうとうでございます

ryuutou de gozaimasu

竜灯でござる

りゅうとうでござる

ryuutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

竜灯がほしい

りゅうとうがほしい

ryuutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

竜灯をほしがっている

りゅうとうをほしがっている

ryuutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 竜灯をくれる

[dający] [は/が] りゅうとうをくれる

[dający] [wa/ga] ryuutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に竜灯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゅうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryuutou o ageru


Decydować się na

竜灯にする

りゅうとうにする

ryuutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

竜灯だって

りゅうとうだって

ryuutou datte

竜灯だったって

りゅうとうだったって

ryuutou dattatte


Forma wyjaśniająca

竜灯なんです

りゅうとうなんです

ryuutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

竜灯だったら、...

りゅうとうだったら、...

ryuutou dattara, ...

竜灯じゃなかったら、...

りゅうとうじゃなかったら、...

ryuutou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

竜灯の時、...

りゅうとうのとき、...

ryuutou no toki, ...

竜灯だった時、...

りゅうとうだったとき、...

ryuutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

竜灯になると, ...

りゅうとうになると, ...

ryuutou ni naru to, ...


Lubić

竜灯が好き

りゅうとうがすき

ryuutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

竜灯だといいですね

りゅうとうだといいですね

ryuutou da to ii desu ne

竜灯じゃないといいですね

りゅうとうじゃないといいですね

ryuutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

竜灯だといいんですが

りゅうとうだといいんですが

ryuutou da to ii n desu ga

竜灯だといいんですけど

りゅうとうだといいんですけど

ryuutou da to ii n desu kedo

竜灯じゃないといいんですが

りゅうとうじゃないといいんですが

ryuutou ja nai to ii n desu ga

竜灯じゃないといいんですけど

りゅうとうじゃないといいんですけど

ryuutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

竜灯なのに, ...

りゅうとうなのに, ...

ryuutou na noni, ...

竜灯だったのに, ...

りゅうとうだったのに, ...

ryuutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

竜灯でも

りゅうとうでも

ryuutou de mo

竜灯じゃなくても

りゅうとうじゃなくても

ryuutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という竜灯

[nazwa] というりゅうとう

[nazwa] to iu ryuutou


Nie lubić

竜灯がきらい

りゅうとうがきらい

ryuutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 竜灯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゅうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryuutou o morau


Podobny do ..., jak ...

竜灯のような [inny rzeczownik]

りゅうとうのような [inny rzeczownik]

ryuutou no you na [inny rzeczownik]

竜灯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゅうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryuutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

竜灯のはずです

りゅうとうなのはずです

ryuutou no hazu desu

竜灯のはずでした

りゅうとうのはずでした

ryuutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

竜灯かもしれません

りゅうとうかもしれません

ryuutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

竜灯でしょう

りゅうとうでしょう

ryuutou deshou


Pytania w zdaniach

竜灯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゅうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryuutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

竜灯だそうです

りゅうとうだそうです

ryuutou da sou desu

竜灯だったそうです

りゅうとうだったそうです

ryuutou datta sou desu


Stawać się

竜灯になる

りゅうとうになる

ryuutou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

竜灯みたいです

りゅうとうみたいです

ryuutou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

竜灯みたいな

りゅうとうみたいな

ryuutou mitai na

竜灯みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゅうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryuutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]