小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一色二順 | いっしょくリャンじゅん

Informacje podstawowe

Kanji

いっしょくリャンじゅん
一色二順

Znaczenie znaków kanji

jeden, element podstawowy “jeden”

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

przestrzeganie, bycie posłusznym, postępowanie zgodnie, kolejność, kolej, kolejka, prawidłowy, potulność, uległość, sposobność, okazja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いっしょくリャンじゅん

isshoku ryanjun


Znaczenie

???


Informacje dodatkowe

Mahjong


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

一盃口, イーペーコー, iipeekoo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一色二順です

いっしょくリャンじゅんです

isshoku ryanjun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一色二順でわありません

いっしょくリャンじゅんでわありません

isshoku ryanjun dewa arimasen

一色二順じゃありません

いっしょくリャンじゅんじゃありません

isshoku ryanjun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一色二順でした

いっしょくリャンじゅんでした

isshoku ryanjun deshita

Przeczenie, czas przeszły

一色二順でわありませんでした

いっしょくリャンじゅんでわありませんでした

isshoku ryanjun dewa arimasen deshita

一色二順じゃありませんでした

いっしょくリャンじゅんじゃありませんでした

isshoku ryanjun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一色二順だ

いっしょくリャンじゅんだ

isshoku ryanjun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一色二順じゃない

いっしょくリャンじゅんじゃない

isshoku ryanjun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一色二順だった

いっしょくリャンじゅんだった

isshoku ryanjun datta

Przeczenie, czas przeszły

一色二順じゃなかった

いっしょくリャンじゅんじゃなかった

isshoku ryanjun ja nakatta


Forma te

一色二順で

いっしょくリャンじゅんで

isshoku ryanjun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一色二順でございます

いっしょくリャンじゅんでございます

isshoku ryanjun de gozaimasu

一色二順でござる

いっしょくリャンじゅんでござる

isshoku ryanjun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一色二順がほしい

いっしょくリャンじゅんがほしい

isshoku ryanjun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一色二順をほしがっている

いっしょくリャンじゅんをほしがっている

isshoku ryanjun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一色二順をくれる

[dający] [は/が] いっしょくリャンじゅんをくれる

[dający] [wa/ga] isshoku ryanjun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一色二順をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいっしょくリャンじゅんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni isshoku ryanjun o ageru


Decydować się na

一色二順にする

いっしょくリャンじゅんにする

isshoku ryanjun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一色二順だって

いっしょくリャンじゅんだって

isshoku ryanjun datte

一色二順だったって

いっしょくリャンじゅんだったって

isshoku ryanjun dattatte


Forma wyjaśniająca

一色二順なんです

いっしょくリャンじゅんなんです

isshoku ryanjun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一色二順だったら、...

いっしょくリャンじゅんだったら、...

isshoku ryanjun dattara, ...

一色二順じゃなかったら、...

いっしょくリャンじゅんじゃなかったら、...

isshoku ryanjun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一色二順の時、...

いっしょくリャンじゅんのとき、...

isshoku ryanjun no toki, ...

一色二順だった時、...

いっしょくリャンじゅんだったとき、...

isshoku ryanjun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一色二順になると, ...

いっしょくリャンじゅんになると, ...

isshoku ryanjun ni naru to, ...


Lubić

一色二順が好き

いっしょくリャンじゅんがすき

isshoku ryanjun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一色二順だといいですね

いっしょくリャンじゅんだといいですね

isshoku ryanjun da to ii desu ne

一色二順じゃないといいですね

いっしょくリャンじゅんじゃないといいですね

isshoku ryanjun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一色二順だといいんですが

いっしょくリャンじゅんだといいんですが

isshoku ryanjun da to ii n desu ga

一色二順だといいんですけど

いっしょくリャンじゅんだといいんですけど

isshoku ryanjun da to ii n desu kedo

一色二順じゃないといいんですが

いっしょくリャンじゅんじゃないといいんですが

isshoku ryanjun ja nai to ii n desu ga

一色二順じゃないといいんですけど

いっしょくリャンじゅんじゃないといいんですけど

isshoku ryanjun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一色二順なのに, ...

いっしょくリャンじゅんなのに, ...

isshoku ryanjun na noni, ...

一色二順だったのに, ...

いっしょくリャンじゅんだったのに, ...

isshoku ryanjun datta noni, ...


Nawet, jeśli

一色二順でも

いっしょくリャンじゅんでも

isshoku ryanjun de mo

一色二順じゃなくても

いっしょくリャンじゅんじゃなくても

isshoku ryanjun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一色二順

[nazwa] といういっしょくリャンじゅん

[nazwa] to iu isshoku ryanjun


Nie lubić

一色二順がきらい

いっしょくリャンじゅんがきらい

isshoku ryanjun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一色二順を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっしょくリャンじゅんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] isshoku ryanjun o morau


Podobny do ..., jak ...

一色二順のような [inny rzeczownik]

いっしょくリャンじゅんのような [inny rzeczownik]

isshoku ryanjun no you na [inny rzeczownik]

一色二順のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いっしょくリャンじゅんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

isshoku ryanjun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一色二順のはずです

いっしょくリャンじゅんなのはずです

isshoku ryanjun no hazu desu

一色二順のはずでした

いっしょくリャンじゅんのはずでした

isshoku ryanjun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一色二順かもしれません

いっしょくリャンじゅんかもしれません

isshoku ryanjun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一色二順でしょう

いっしょくリャンじゅんでしょう

isshoku ryanjun deshou


Pytania w zdaniach

一色二順 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いっしょくリャンじゅん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

isshoku ryanjun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

一色二順だそうです

いっしょくリャンじゅんだそうです

isshoku ryanjun da sou desu

一色二順だったそうです

いっしょくリャンじゅんだったそうです

isshoku ryanjun datta sou desu


Stawać się

一色二順になる

いっしょくリャンじゅんになる

isshoku ryanjun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一色二順みたいです

いっしょくリャンじゅんみたいです

isshoku ryanjun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一色二順みたいな

いっしょくリャンじゅんみたいな

isshoku ryanjun mitai na

一色二順みたいに [przymiotnik, czasownik]

いっしょくリャンじゅんみたいに [przymiotnik, czasownik]

isshoku ryanjun mitai ni [przymiotnik, czasownik]