小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 内転筋 | ないてんきん

Informacje podstawowe

Kanji

ない てん きん

Znaczenie znaków kanji

wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom

Pokaż szczegóły znaku

obracanie, kręcenie, toczenie, odwracanie, przewracanie, zmienianie, odmienianie

Pokaż szczegóły znaku

mięsień, ścięgno, włókno, plan, zejście, schodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ないてんきん

naitenkin


Znaczenie

mięsień przywodziciel


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

外転筋, がいてんきん, gaitenkin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内転筋です

ないてんきんです

naitenkin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

内転筋でわありません

ないてんきんでわありません

naitenkin dewa arimasen

内転筋じゃありません

ないてんきんじゃありません

naitenkin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

内転筋でした

ないてんきんでした

naitenkin deshita

Przeczenie, czas przeszły

内転筋でわありませんでした

ないてんきんでわありませんでした

naitenkin dewa arimasen deshita

内転筋じゃありませんでした

ないてんきんじゃありませんでした

naitenkin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

内転筋だ

ないてんきんだ

naitenkin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

内転筋じゃない

ないてんきんじゃない

naitenkin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

内転筋だった

ないてんきんだった

naitenkin datta

Przeczenie, czas przeszły

内転筋じゃなかった

ないてんきんじゃなかった

naitenkin ja nakatta


Forma te

内転筋で

ないてんきんで

naitenkin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

内転筋でございます

ないてんきんでございます

naitenkin de gozaimasu

内転筋でござる

ないてんきんでござる

naitenkin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

内転筋がほしい

ないてんきんがほしい

naitenkin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

内転筋をほしがっている

ないてんきんをほしがっている

naitenkin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 内転筋をくれる

[dający] [は/が] ないてんきんをくれる

[dający] [wa/ga] naitenkin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に内転筋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にないてんきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naitenkin o ageru


Decydować się na

内転筋にする

ないてんきんにする

naitenkin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

内転筋だって

ないてんきんだって

naitenkin datte

内転筋だったって

ないてんきんだったって

naitenkin dattatte


Forma wyjaśniająca

内転筋なんです

ないてんきんなんです

naitenkin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

内転筋だったら、...

ないてんきんだったら、...

naitenkin dattara, ...

内転筋じゃなかったら、...

ないてんきんじゃなかったら、...

naitenkin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

内転筋の時、...

ないてんきんのとき、...

naitenkin no toki, ...

内転筋だった時、...

ないてんきんだったとき、...

naitenkin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

内転筋になると, ...

ないてんきんになると, ...

naitenkin ni naru to, ...


Lubić

内転筋が好き

ないてんきんがすき

naitenkin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

内転筋だといいですね

ないてんきんだといいですね

naitenkin da to ii desu ne

内転筋じゃないといいですね

ないてんきんじゃないといいですね

naitenkin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

内転筋だといいんですが

ないてんきんだといいんですが

naitenkin da to ii n desu ga

内転筋だといいんですけど

ないてんきんだといいんですけど

naitenkin da to ii n desu kedo

内転筋じゃないといいんですが

ないてんきんじゃないといいんですが

naitenkin ja nai to ii n desu ga

内転筋じゃないといいんですけど

ないてんきんじゃないといいんですけど

naitenkin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

内転筋なのに, ...

ないてんきんなのに, ...

naitenkin na noni, ...

内転筋だったのに, ...

ないてんきんだったのに, ...

naitenkin datta noni, ...


Nawet, jeśli

内転筋でも

ないてんきんでも

naitenkin de mo

内転筋じゃなくても

ないてんきんじゃなくても

naitenkin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という内転筋

[nazwa] というないてんきん

[nazwa] to iu naitenkin


Nie lubić

内転筋がきらい

ないてんきんがきらい

naitenkin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 内転筋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ないてんきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naitenkin o morau


Podobny do ..., jak ...

内転筋のような [inny rzeczownik]

ないてんきんのような [inny rzeczownik]

naitenkin no you na [inny rzeczownik]

内転筋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ないてんきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

naitenkin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

内転筋のはずです

ないてんきんなのはずです

naitenkin no hazu desu

内転筋のはずでした

ないてんきんのはずでした

naitenkin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

内転筋かもしれません

ないてんきんかもしれません

naitenkin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

内転筋でしょう

ないてんきんでしょう

naitenkin deshou


Pytania w zdaniach

内転筋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ないてんきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naitenkin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

内転筋だそうです

ないてんきんだそうです

naitenkin da sou desu

内転筋だったそうです

ないてんきんだったそうです

naitenkin datta sou desu


Stawać się

内転筋になる

ないてんきんになる

naitenkin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

内転筋みたいです

ないてんきんみたいです

naitenkin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

内転筋みたいな

ないてんきんみたいな

naitenkin mitai na

内転筋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ないてんきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

naitenkin mitai ni [przymiotnik, czasownik]