Szczegóły słowa 平滑筋 | へいかつきん
Informacje podstawowe
Kanji
へい | かつ | きん | ||
平 | 滑 | 筋 |
|
Znaczenie znaków kanji
平 |
płaski, równy, pokój |
Pokaż szczegóły znaku |
滑 |
śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu |
Pokaż szczegóły znaku |
筋 |
mięsień, ścięgno, włókno, plan, zejście, schodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
へいかつきん |
heikatsukin |
Znaczenie
mięsień gładki |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
横紋筋, おうもんきん, oumonkin |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
平滑筋です |
へいかつきんです |
heikatsukin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
平滑筋ではありません |
へいかつきんではありません |
heikatsukin dewa arimasen |
|
平滑筋じゃありません |
へいかつきんじゃありません |
heikatsukin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
平滑筋でした |
へいかつきんでした |
heikatsukin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
平滑筋ではありませんでした |
へいかつきんではありませんでした |
heikatsukin dewa arimasen deshita |
|
平滑筋じゃありませんでした |
へいかつきんじゃありませんでした |
heikatsukin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
平滑筋だ |
へいかつきんだ |
heikatsukin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
平滑筋じゃない |
へいかつきんじゃない |
heikatsukin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
平滑筋だった |
へいかつきんだった |
heikatsukin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
平滑筋じゃなかった |
へいかつきんじゃなかった |
heikatsukin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
平滑筋で |
へいかつきんで |
heikatsukin de |
|
Przeczenie
平滑筋じゃなくて |
へいかつきんじゃなくて |
heikatsukin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
平滑筋でございます |
へいかつきんでございます |
heikatsukin de gozaimasu |
|
平滑筋でござる |
へいかつきんでござる |
heikatsukin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
平滑筋がほしい |
へいかつきんがほしい |
heikatsukin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
平滑筋をほしがっている |
へいかつきんをほしがっている |
heikatsukin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 平滑筋をくれる |
[dający] [は/が] へいかつきんをくれる |
[dający] [wa/ga] heikatsukin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に平滑筋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへいかつきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni heikatsukin o ageru |
Decydować się na
平滑筋にする |
へいかつきんにする |
heikatsukin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
平滑筋だって |
へいかつきんだって |
heikatsukin datte |
|
平滑筋だったって |
へいかつきんだったって |
heikatsukin dattatte |
Forma wyjaśniająca
平滑筋なんです |
へいかつきんなんです |
heikatsukin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
平滑筋だったら、... |
へいかつきんだったら、... |
heikatsukin dattara, ... |
twierdzenie |
|
平滑筋じゃなかったら、... |
へいかつきんじゃなかったら、... |
heikatsukin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
平滑筋の時、... |
へいかつきんのとき、... |
heikatsukin no toki, ... |
|
平滑筋だった時、... |
へいかつきんだったとき、... |
heikatsukin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
平滑筋になると, ... |
へいかつきんになると, ... |
heikatsukin ni naru to, ... |
Lubić
平滑筋が好き |
へいかつきんがすき |
heikatsukin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
平滑筋だといいですね |
へいかつきんだといいですね |
heikatsukin da to ii desu ne |
|
平滑筋じゃないといいですね |
へいかつきんじゃないといいですね |
heikatsukin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
平滑筋だといいんですが |
へいかつきんだといいんですが |
heikatsukin da to ii n desu ga |
|
平滑筋だといいんですけど |
へいかつきんだといいんですけど |
heikatsukin da to ii n desu kedo |
|
平滑筋じゃないといいんですが |
へいかつきんじゃないといいんですが |
heikatsukin ja nai to ii n desu ga |
|
平滑筋じゃないといいんですけど |
へいかつきんじゃないといいんですけど |
heikatsukin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
平滑筋なのに, ... |
へいかつきんなのに, ... |
heikatsukin na noni, ... |
|
平滑筋だったのに, ... |
へいかつきんだったのに, ... |
heikatsukin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
平滑筋でも |
へいかつきんでも |
heikatsukin de mo |
Nawet, jeśli nie
平滑筋じゃなくても |
へいかつきんじゃなくても |
heikatsukin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という平滑筋 |
[nazwa] というへいかつきん |
[nazwa] to iu heikatsukin |
Nie lubić
平滑筋がきらい |
へいかつきんがきらい |
heikatsukin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平滑筋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へいかつきんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] heikatsukin o morau |
Podobny do ..., jak ...
平滑筋のような [inny rzeczownik] |
へいかつきんのような [inny rzeczownik] |
heikatsukin no you na [inny rzeczownik] |
|
平滑筋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へいかつきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
heikatsukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
平滑筋のはずです |
へいかつきんなのはずです |
heikatsukin no hazu desu |
|
平滑筋のはずでした |
へいかつきんのはずでした |
heikatsukin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
平滑筋かもしれません |
へいかつきんかもしれません |
heikatsukin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
平滑筋でしょう |
へいかつきんでしょう |
heikatsukin deshou |
Pytania w zdaniach
平滑筋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へいかつきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
heikatsukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
平滑筋であれ |
へいかつきんであれ |
heikatsukin de are |
Słyszałem, że ...
平滑筋だそうです |
へいかつきんだそうです |
heikatsukin da sou desu |
|
平滑筋だったそうです |
へいかつきんだったそうです |
heikatsukin datta sou desu |
Stawać się
平滑筋になる |
へいかつきんになる |
heikatsukin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
平滑筋みたいです |
へいかつきんみたいです |
heikatsukin mitai desu |
|
平滑筋みたいな |
へいかつきんみたいな |
heikatsukin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
平滑筋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へいかつきんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
heikatsukin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
平滑筋であるな |
へいかつきんであるな |
heikatsukin de aru na |