小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa インファント

Informacje podstawowe

Czytanie

インファント

infanto


Znaczenie

niemowlę

noworodek


Informacje dodatkowe

ang: infant


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インファントです

infanto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

インファントでわありません

infanto dewa arimasen

インファントじゃありません

infanto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

インファントでした

infanto deshita

Przeczenie, czas przeszły

インファントでわありませんでした

infanto dewa arimasen deshita

インファントじゃありませんでした

infanto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

インファントだ

infanto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

インファントじゃない

infanto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

インファントだった

infanto datta

Przeczenie, czas przeszły

インファントじゃなかった

infanto ja nakatta


Forma te

インファントで

infanto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

インファントでございます

infanto de gozaimasu

インファントでござる

infanto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

インファントがほしい

infanto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

インファントをほしがっている

infanto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] インファントをくれる

[dający] [wa/ga] infanto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にインファントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni infanto o ageru


Decydować się na

インファントにする

infanto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

インファントだって

infanto datte

インファントだったって

infanto dattatte


Forma wyjaśniająca

インファントなんです

infanto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

インファントだったら、...

infanto dattara, ...

インファントじゃなかったら、...

infanto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

インファントのとき、...

infanto no toki, ...

インファントだったとき、...

infanto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

インファントになると, ...

infanto ni naru to, ...


Lubić

インファントがすき

infanto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

インファントだといいですね

infanto da to ii desu ne

インファントじゃないといいですね

infanto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

インファントだといいんですが

infanto da to ii n desu ga

インファントだといいんですけど

infanto da to ii n desu kedo

インファントじゃないといいんですが

infanto ja nai to ii n desu ga

インファントじゃないといいんですけど

infanto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

インファントなのに, ...

infanto na noni, ...

インファントだったのに, ...

infanto datta noni, ...


Nawet, jeśli

インファントでも

infanto de mo

インファントじゃなくても

infanto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というインファント

[nazwa] to iu infanto


Nie lubić

インファントがきらい

infanto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] インファントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] infanto o morau


Podobny do ..., jak ...

インファントのような [inny rzeczownik]

infanto no you na [inny rzeczownik]

インファントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

infanto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

インファントなのはずです

infanto no hazu desu

インファントのはずでした

infanto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

インファントかもしれません

infanto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

インファントでしょう

infanto deshou


Pytania w zdaniach

インファント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

infanto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

インファントだそうです

infanto da sou desu

インファントだったそうです

infanto datta sou desu


Stawać się

インファントになる

infanto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

インファントみたいです

infanto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

インファントみたいな

infanto mitai na

インファントみたいに [przymiotnik, czasownik]

infanto mitai ni [przymiotnik, czasownik]