小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 橉木 | りんぼく

Informacje podstawowe

Kanji

りん ぼく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

りんぼく

rinboku


Znaczenie

prunus spinulosa


Informacje dodatkowe

roślina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

りん木, りんぼく, rinboku

alternatywa

リンボク, rinboku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

橉木です

りんぼくです

rinboku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

橉木でわありません

りんぼくでわありません

rinboku dewa arimasen

橉木じゃありません

りんぼくじゃありません

rinboku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

橉木でした

りんぼくでした

rinboku deshita

Przeczenie, czas przeszły

橉木でわありませんでした

りんぼくでわありませんでした

rinboku dewa arimasen deshita

橉木じゃありませんでした

りんぼくじゃありませんでした

rinboku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

橉木だ

りんぼくだ

rinboku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

橉木じゃない

りんぼくじゃない

rinboku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

橉木だった

りんぼくだった

rinboku datta

Przeczenie, czas przeszły

橉木じゃなかった

りんぼくじゃなかった

rinboku ja nakatta


Forma te

橉木で

りんぼくで

rinboku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

橉木でございます

りんぼくでございます

rinboku de gozaimasu

橉木でござる

りんぼくでござる

rinboku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

橉木がほしい

りんぼくがほしい

rinboku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

橉木をほしがっている

りんぼくをほしがっている

rinboku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 橉木をくれる

[dający] [は/が] りんぼくをくれる

[dający] [wa/ga] rinboku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に橉木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりんぼくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinboku o ageru


Decydować się na

橉木にする

りんぼくにする

rinboku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

橉木だって

りんぼくだって

rinboku datte

橉木だったって

りんぼくだったって

rinboku dattatte


Forma wyjaśniająca

橉木なんです

りんぼくなんです

rinboku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

橉木だったら、...

りんぼくだったら、...

rinboku dattara, ...

橉木じゃなかったら、...

りんぼくじゃなかったら、...

rinboku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

橉木の時、...

りんぼくのとき、...

rinboku no toki, ...

橉木だった時、...

りんぼくだったとき、...

rinboku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

橉木になると, ...

りんぼくになると, ...

rinboku ni naru to, ...


Lubić

橉木が好き

りんぼくがすき

rinboku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

橉木だといいですね

りんぼくだといいですね

rinboku da to ii desu ne

橉木じゃないといいですね

りんぼくじゃないといいですね

rinboku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

橉木だといいんですが

りんぼくだといいんですが

rinboku da to ii n desu ga

橉木だといいんですけど

りんぼくだといいんですけど

rinboku da to ii n desu kedo

橉木じゃないといいんですが

りんぼくじゃないといいんですが

rinboku ja nai to ii n desu ga

橉木じゃないといいんですけど

りんぼくじゃないといいんですけど

rinboku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

橉木なのに, ...

りんぼくなのに, ...

rinboku na noni, ...

橉木だったのに, ...

りんぼくだったのに, ...

rinboku datta noni, ...


Nawet, jeśli

橉木でも

りんぼくでも

rinboku de mo

橉木じゃなくても

りんぼくじゃなくても

rinboku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という橉木

[nazwa] というりんぼく

[nazwa] to iu rinboku


Nie lubić

橉木がきらい

りんぼくがきらい

rinboku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 橉木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りんぼくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinboku o morau


Podobny do ..., jak ...

橉木のような [inny rzeczownik]

りんぼくのような [inny rzeczownik]

rinboku no you na [inny rzeczownik]

橉木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りんぼくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rinboku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

橉木のはずです

りんぼくなのはずです

rinboku no hazu desu

橉木のはずでした

りんぼくのはずでした

rinboku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

橉木かもしれません

りんぼくかもしれません

rinboku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

橉木でしょう

りんぼくでしょう

rinboku deshou


Pytania w zdaniach

橉木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りんぼく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rinboku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

橉木だそうです

りんぼくだそうです

rinboku da sou desu

橉木だったそうです

りんぼくだったそうです

rinboku datta sou desu


Stawać się

橉木になる

りんぼくになる

rinboku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

橉木みたいです

りんぼくみたいです

rinboku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

橉木みたいな

りんぼくみたいな

rinboku mitai na

橉木みたいに [przymiotnik, czasownik]

りんぼくみたいに [przymiotnik, czasownik]

rinboku mitai ni [przymiotnik, czasownik]