小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鼓膜張筋 | こまくちょうきん

Informacje podstawowe

Kanji

まく ちょう きん

Znaczenie znaków kanji

bęben, uderzenie, budzenie, ożywienie, wykrzesanie

Pokaż szczegóły znaku

membrana, błona

Pokaż szczegóły znaku

przedłużanie, wydłużanie, klasyfikator na smyczki i instrumenty strunowe, rozciąganie się, rozprzestrzenianie, stawianie (namiotu)

Pokaż szczegóły znaku

mięsień, ścięgno, włókno, plan, zejście, schodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こまくちょうきん

komaku choukin


Znaczenie

mięsień napinacz błony bębenkowej


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鼓膜張筋です

こまくちょうきんです

komaku choukin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鼓膜張筋でわありません

こまくちょうきんでわありません

komaku choukin dewa arimasen

鼓膜張筋じゃありません

こまくちょうきんじゃありません

komaku choukin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鼓膜張筋でした

こまくちょうきんでした

komaku choukin deshita

Przeczenie, czas przeszły

鼓膜張筋でわありませんでした

こまくちょうきんでわありませんでした

komaku choukin dewa arimasen deshita

鼓膜張筋じゃありませんでした

こまくちょうきんじゃありませんでした

komaku choukin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鼓膜張筋だ

こまくちょうきんだ

komaku choukin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鼓膜張筋じゃない

こまくちょうきんじゃない

komaku choukin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鼓膜張筋だった

こまくちょうきんだった

komaku choukin datta

Przeczenie, czas przeszły

鼓膜張筋じゃなかった

こまくちょうきんじゃなかった

komaku choukin ja nakatta


Forma te

鼓膜張筋で

こまくちょうきんで

komaku choukin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鼓膜張筋でございます

こまくちょうきんでございます

komaku choukin de gozaimasu

鼓膜張筋でござる

こまくちょうきんでござる

komaku choukin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鼓膜張筋がほしい

こまくちょうきんがほしい

komaku choukin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鼓膜張筋をほしがっている

こまくちょうきんをほしがっている

komaku choukin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鼓膜張筋をくれる

[dający] [は/が] こまくちょうきんをくれる

[dający] [wa/ga] komaku choukin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鼓膜張筋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこまくちょうきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni komaku choukin o ageru


Decydować się na

鼓膜張筋にする

こまくちょうきんにする

komaku choukin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鼓膜張筋だって

こまくちょうきんだって

komaku choukin datte

鼓膜張筋だったって

こまくちょうきんだったって

komaku choukin dattatte


Forma wyjaśniająca

鼓膜張筋なんです

こまくちょうきんなんです

komaku choukin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鼓膜張筋だったら、...

こまくちょうきんだったら、...

komaku choukin dattara, ...

鼓膜張筋じゃなかったら、...

こまくちょうきんじゃなかったら、...

komaku choukin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鼓膜張筋の時、...

こまくちょうきんのとき、...

komaku choukin no toki, ...

鼓膜張筋だった時、...

こまくちょうきんだったとき、...

komaku choukin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鼓膜張筋になると, ...

こまくちょうきんになると, ...

komaku choukin ni naru to, ...


Lubić

鼓膜張筋が好き

こまくちょうきんがすき

komaku choukin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鼓膜張筋だといいですね

こまくちょうきんだといいですね

komaku choukin da to ii desu ne

鼓膜張筋じゃないといいですね

こまくちょうきんじゃないといいですね

komaku choukin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鼓膜張筋だといいんですが

こまくちょうきんだといいんですが

komaku choukin da to ii n desu ga

鼓膜張筋だといいんですけど

こまくちょうきんだといいんですけど

komaku choukin da to ii n desu kedo

鼓膜張筋じゃないといいんですが

こまくちょうきんじゃないといいんですが

komaku choukin ja nai to ii n desu ga

鼓膜張筋じゃないといいんですけど

こまくちょうきんじゃないといいんですけど

komaku choukin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鼓膜張筋なのに, ...

こまくちょうきんなのに, ...

komaku choukin na noni, ...

鼓膜張筋だったのに, ...

こまくちょうきんだったのに, ...

komaku choukin datta noni, ...


Nawet, jeśli

鼓膜張筋でも

こまくちょうきんでも

komaku choukin de mo

鼓膜張筋じゃなくても

こまくちょうきんじゃなくても

komaku choukin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鼓膜張筋

[nazwa] というこまくちょうきん

[nazwa] to iu komaku choukin


Nie lubić

鼓膜張筋がきらい

こまくちょうきんがきらい

komaku choukin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鼓膜張筋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こまくちょうきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] komaku choukin o morau


Podobny do ..., jak ...

鼓膜張筋のような [inny rzeczownik]

こまくちょうきんのような [inny rzeczownik]

komaku choukin no you na [inny rzeczownik]

鼓膜張筋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こまくちょうきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

komaku choukin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鼓膜張筋のはずです

こまくちょうきんなのはずです

komaku choukin no hazu desu

鼓膜張筋のはずでした

こまくちょうきんのはずでした

komaku choukin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鼓膜張筋かもしれません

こまくちょうきんかもしれません

komaku choukin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鼓膜張筋でしょう

こまくちょうきんでしょう

komaku choukin deshou


Pytania w zdaniach

鼓膜張筋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こまくちょうきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

komaku choukin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鼓膜張筋だそうです

こまくちょうきんだそうです

komaku choukin da sou desu

鼓膜張筋だったそうです

こまくちょうきんだったそうです

komaku choukin datta sou desu


Stawać się

鼓膜張筋になる

こまくちょうきんになる

komaku choukin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鼓膜張筋みたいです

こまくちょうきんみたいです

komaku choukin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鼓膜張筋みたいな

こまくちょうきんみたいな

komaku choukin mitai na

鼓膜張筋みたいに [przymiotnik, czasownik]

こまくちょうきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

komaku choukin mitai ni [przymiotnik, czasownik]