小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前鋸筋 | ぜんきょきん

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん きょ きん

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

piła, piłowanie

Pokaż szczegóły znaku

mięsień, ścięgno, włókno, plan, zejście, schodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんきょきん

zenkyokin


Znaczenie

mięsień zębaty przedni


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前鋸筋です

ぜんきょきんです

zenkyokin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前鋸筋でわありません

ぜんきょきんでわありません

zenkyokin dewa arimasen

前鋸筋じゃありません

ぜんきょきんじゃありません

zenkyokin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前鋸筋でした

ぜんきょきんでした

zenkyokin deshita

Przeczenie, czas przeszły

前鋸筋でわありませんでした

ぜんきょきんでわありませんでした

zenkyokin dewa arimasen deshita

前鋸筋じゃありませんでした

ぜんきょきんじゃありませんでした

zenkyokin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前鋸筋だ

ぜんきょきんだ

zenkyokin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前鋸筋じゃない

ぜんきょきんじゃない

zenkyokin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前鋸筋だった

ぜんきょきんだった

zenkyokin datta

Przeczenie, czas przeszły

前鋸筋じゃなかった

ぜんきょきんじゃなかった

zenkyokin ja nakatta


Forma te

前鋸筋で

ぜんきょきんで

zenkyokin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前鋸筋でございます

ぜんきょきんでございます

zenkyokin de gozaimasu

前鋸筋でござる

ぜんきょきんでござる

zenkyokin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前鋸筋がほしい

ぜんきょきんがほしい

zenkyokin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前鋸筋をほしがっている

ぜんきょきんをほしがっている

zenkyokin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前鋸筋をくれる

[dający] [は/が] ぜんきょきんをくれる

[dający] [wa/ga] zenkyokin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前鋸筋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんきょきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenkyokin o ageru


Decydować się na

前鋸筋にする

ぜんきょきんにする

zenkyokin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前鋸筋だって

ぜんきょきんだって

zenkyokin datte

前鋸筋だったって

ぜんきょきんだったって

zenkyokin dattatte


Forma wyjaśniająca

前鋸筋なんです

ぜんきょきんなんです

zenkyokin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前鋸筋だったら、...

ぜんきょきんだったら、...

zenkyokin dattara, ...

前鋸筋じゃなかったら、...

ぜんきょきんじゃなかったら、...

zenkyokin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前鋸筋の時、...

ぜんきょきんのとき、...

zenkyokin no toki, ...

前鋸筋だった時、...

ぜんきょきんだったとき、...

zenkyokin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前鋸筋になると, ...

ぜんきょきんになると, ...

zenkyokin ni naru to, ...


Lubić

前鋸筋が好き

ぜんきょきんがすき

zenkyokin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前鋸筋だといいですね

ぜんきょきんだといいですね

zenkyokin da to ii desu ne

前鋸筋じゃないといいですね

ぜんきょきんじゃないといいですね

zenkyokin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前鋸筋だといいんですが

ぜんきょきんだといいんですが

zenkyokin da to ii n desu ga

前鋸筋だといいんですけど

ぜんきょきんだといいんですけど

zenkyokin da to ii n desu kedo

前鋸筋じゃないといいんですが

ぜんきょきんじゃないといいんですが

zenkyokin ja nai to ii n desu ga

前鋸筋じゃないといいんですけど

ぜんきょきんじゃないといいんですけど

zenkyokin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前鋸筋なのに, ...

ぜんきょきんなのに, ...

zenkyokin na noni, ...

前鋸筋だったのに, ...

ぜんきょきんだったのに, ...

zenkyokin datta noni, ...


Nawet, jeśli

前鋸筋でも

ぜんきょきんでも

zenkyokin de mo

前鋸筋じゃなくても

ぜんきょきんじゃなくても

zenkyokin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前鋸筋

[nazwa] というぜんきょきん

[nazwa] to iu zenkyokin


Nie lubić

前鋸筋がきらい

ぜんきょきんがきらい

zenkyokin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前鋸筋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんきょきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenkyokin o morau


Podobny do ..., jak ...

前鋸筋のような [inny rzeczownik]

ぜんきょきんのような [inny rzeczownik]

zenkyokin no you na [inny rzeczownik]

前鋸筋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんきょきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenkyokin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前鋸筋のはずです

ぜんきょきんなのはずです

zenkyokin no hazu desu

前鋸筋のはずでした

ぜんきょきんのはずでした

zenkyokin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前鋸筋かもしれません

ぜんきょきんかもしれません

zenkyokin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前鋸筋でしょう

ぜんきょきんでしょう

zenkyokin deshou


Pytania w zdaniach

前鋸筋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんきょきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenkyokin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前鋸筋だそうです

ぜんきょきんだそうです

zenkyokin da sou desu

前鋸筋だったそうです

ぜんきょきんだったそうです

zenkyokin datta sou desu


Stawać się

前鋸筋になる

ぜんきょきんになる

zenkyokin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前鋸筋みたいです

ぜんきょきんみたいです

zenkyokin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前鋸筋みたいな

ぜんきょきんみたいな

zenkyokin mitai na

前鋸筋みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんきょきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenkyokin mitai ni [przymiotnik, czasownik]