小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身じろぎもしない | みじろぎもしない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みじろぎもしない

mijirogi mo shinai


Znaczenie

???


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身じろぎもしないです

みじろぎもしないです

mijirogi mo shinai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身じろぎもしなくないです

みじろぎもしなくないです

mijirogi mo shinakunai desu

身じろぎもしなくありません

みじろぎもしなくありません

mijirogi mo shinaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身じろぎもしなかったです

みじろぎもしなかったです

mijirogi mo shinakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

身じろぎもしなくなかったです

みじろぎもしなくなかったです

mijirogi mo shinakunakatta desu

身じろぎもしなくありませんでした

みじろぎもしなくありませんでした

mijirogi mo shinaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身じろぎもしない

みじろぎもしない

mijirogi mo shinai

Przeczenie, czas teraźniejszy

身じろぎもしなくない

みじろぎもしなくない

mijirogi mo shinakunai

Twierdzenie, czas przeszły

身じろぎもしなかった

みじろぎもしなかった

mijirogi mo shinakatta

Przeczenie, czas przeszły

身じろぎもしなくなかった

みじろぎもしなくなかった

mijirogi mo shinakunakatta


Forma przysłówkowa

身じろぎもしなく

みじろぎもしなく

mijirogi mo shinaku


Forma te

Twierdzenie

身じろぎもしなくて

みじろぎもしなくて

mijirogi mo shinakute

Przeczenie

身じろぎもしなくなくて

みじろぎもしなくなくて

mijirogi mo shinakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身じろぎもしないでございます

みじろぎもしないでございます

mijirogi mo shinai de gozaimasu

身じろぎもしないでござる

みじろぎもしないでござる

mijirogi mo shinai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身じろぎもしないって

みじろぎもしないって

mijirogi mo shinaitte

身じろぎもしなくないって

みじろぎもしなくないって

mijirogi mo shinakunaitte


Forma wyjaśniająca

身じろぎもしないんです

みじろぎもしないんです

mijirogi mo shinain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身じろぎもしなかったら、...

みじろぎもしなかったら、...

mijirogi mo shinakattara, ...

twierdzenie

身じろぎもしなくなかったら、...

みじろぎもしなくなかったら、...

mijirogi mo shinakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

身じろぎもしない時、...

みじろぎもしないとき、...

mijirogi mo shinai toki, ...

身じろぎもしなかった時、...

みじろぎもしなかったとき、...

mijirogi mo shinakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身じろぎもしなくなると, ...

みじろぎもしなくなると, ...

mijirogi mo shinaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身じろぎもしないといいですね

みじろぎもしないといいですね

mijirogi mo shinai to ii desu ne

身じろぎもしなくないといいですね

みじろぎもしなくないといいですね

mijirogi mo shinakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身じろぎもしないといいんですが

みじろぎもしないといいんですが

mijirogi mo shinai to ii n desu ga

身じろぎもしないといいんですけど

みじろぎもしないといいんですけど

mijirogi mo shinai to ii n desu kedo

身じろぎもしなくないといいんですが

みじろぎもしなくないといいんですが

mijirogi mo shinakunai to ii n desu ga

身じろぎもしなくないといいんですけど

みじろぎもしなくないといいんですけど

mijirogi mo shinakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身じろぎもしないのに, ...

みじろぎもしないのに, ...

mijirogi mo shinai noni, ...

身じろぎもしなかったのに, ...

みじろぎもしなかったのに, ...

mijirogi mo shinakatta noni, ...


Nawet, jeśli

身じろぎもしなくても

みじろぎもしなくても

mijirogi mo shinakute mo


Nawet, jeśli nie

身じろぎもしなくなくても

みじろぎもしなくなくても

mijirogi mo shinakunakute mo


Nie trzeba

身じろぎもしなくなくてもいいです

みじろぎもしなくなくてもいいです

mijirogi mo shinakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように身じろぎもしない

[rzeczownik] のようにみじろぎもしない

[rzeczownik] no you ni mijirogi mo shinai


Powinno być / Miało być

身じろぎもしないはずです

みじろぎもしないはずです

mijirogi mo shinai hazu desu

身じろぎもしないはずでした

みじろぎもしないはずでした

mijirogi mo shinai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身じろぎもしないかもしれません

みじろぎもしないかもしれません

mijirogi mo shinai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身じろぎもしないでしょう

みじろぎもしないでしょう

mijirogi mo shinai deshou


Pytania w zdaniach

身じろぎもしない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みじろぎもしない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mijirogi mo shinai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

身じろぎもしないであれ

みじろぎもしないであれ

mijirogi mo shinai de are


Sprawiać, że coś jest ...

身じろぎもしなくする

みじろぎもしなくする

mijirogi mo shinaku suru


Stawać się

身じろぎもしなくなる

みじろぎもしなくなる

mijirogi mo shinaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も身じろぎもしない

もっともみじろぎもしない

mottomo mijirogi mo shinai

一番身じろぎもしない

いちばんみじろぎもしない

ichiban mijirogi mo shinai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと身じろぎもしない

もっとみじろぎもしない

motto mijirogi mo shinai


Słyszałem, że ...

身じろぎもしないそうです

みじろぎもしないそうです

mijirogi mo shinai sou desu

身じろぎもしなくないそうです

みじろぎもしなくないそうです

mijirogi mo shinakunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

身じろぎもしないみたいです

みじろぎもしないみたいです

mijirogi mo shinai mitai desu

身じろぎもしないみたいな

みじろぎもしないみたいな

mijirogi mo shinai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

身じろぎもしなそうです

みじろぎもしなそうです

mijirogi mo shinasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

身じろぎもしなくなさそうです

みじろぎもしなくなさそうです

mijirogi mo shinakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

身じろぎもしないであるな

みじろぎもしないであるな

mijirogi mo shinai de aru na


Zbyt wiele

身じろぎもしなすぎる

みじろぎもしなすぎる

mijirogi mo shina sugiru