小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リンボク

Informacje podstawowe

Czytanie

リンボク

rinboku


Znaczenie

prunus spinulosa


Informacje dodatkowe

roślina


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

橉木, りんぼく, rinboku

alternatywa

りん木, りんぼく, rinboku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンボクです

rinboku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンボクではありません

rinboku dewa arimasen

リンボクじゃありません

rinboku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リンボクでした

rinboku deshita

Przeczenie, czas przeszły

リンボクではありませんでした

rinboku dewa arimasen deshita

リンボクじゃありませんでした

rinboku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リンボクだ

rinboku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リンボクじゃない

rinboku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リンボクだった

rinboku datta

Przeczenie, czas przeszły

リンボクじゃなかった

rinboku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リンボクで

rinboku de

Przeczenie

リンボクじゃなくて

rinboku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リンボクでございます

rinboku de gozaimasu

リンボクでござる

rinboku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リンボクがほしい

rinboku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リンボクをほしがっている

rinboku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リンボクをくれる

[dający] [wa/ga] rinboku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリンボクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rinboku o ageru


Decydować się na

リンボクにする

rinboku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リンボクだって

rinboku datte

リンボクだったって

rinboku dattatte


Forma wyjaśniająca

リンボクなんです

rinboku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リンボクだったら、...

rinboku dattara, ...

twierdzenie

リンボクじゃなかったら、...

rinboku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リンボクのとき、...

rinboku no toki, ...

リンボクだったとき、...

rinboku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リンボクになると, ...

rinboku ni naru to, ...


Lubić

リンボクがすき

rinboku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リンボクだといいですね

rinboku da to ii desu ne

リンボクじゃないといいですね

rinboku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リンボクだといいんですが

rinboku da to ii n desu ga

リンボクだといいんですけど

rinboku da to ii n desu kedo

リンボクじゃないといいんですが

rinboku ja nai to ii n desu ga

リンボクじゃないといいんですけど

rinboku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リンボクなのに, ...

rinboku na noni, ...

リンボクだったのに, ...

rinboku datta noni, ...


Nawet, jeśli

リンボクでも

rinboku de mo


Nawet, jeśli nie

リンボクじゃなくても

rinboku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリンボク

[nazwa] to iu rinboku


Nie lubić

リンボクがきらい

rinboku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リンボクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rinboku o morau


Podobny do ..., jak ...

リンボクのような [inny rzeczownik]

rinboku no you na [inny rzeczownik]

リンボクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rinboku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リンボクなのはずです

rinboku no hazu desu

リンボクのはずでした

rinboku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リンボクかもしれません

rinboku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リンボクでしょう

rinboku deshou


Pytania w zdaniach

リンボク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rinboku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リンボクであれ

rinboku de are


Stawać się

リンボクになる

rinboku ni naru


Słyszałem, że ...

リンボクだそうです

rinboku da sou desu

リンボクだったそうです

rinboku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リンボクみたいです

rinboku mitai desu

リンボクみたいな

rinboku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リンボクみたいに [przymiotnik, czasownik]

rinboku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リンボクであるな

rinboku de aru na