小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 事故物件 | じこぶっけん

Informacje podstawowe

Kanji

じこぶっけん
事故物件

Znaczenie znaków kanji

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

zbieg okoliczności, traf, zwłaszcza, szczególnie, celowo, umyślnie, intencjonalnie, powód, przyczyna, okoliczności, późny, dlatego, dlatego też, zatem, wskutek tego, w rezultacie

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じこぶっけん

jiko bukken


Znaczenie

nieruchomości, w których miało miejsce przestępstwo, śmierć itp


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事故物件です

じこぶっけんです

jiko bukken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

事故物件でわありません

じこぶっけんでわありません

jiko bukken dewa arimasen

事故物件じゃありません

じこぶっけんじゃありません

jiko bukken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

事故物件でした

じこぶっけんでした

jiko bukken deshita

Przeczenie, czas przeszły

事故物件でわありませんでした

じこぶっけんでわありませんでした

jiko bukken dewa arimasen deshita

事故物件じゃありませんでした

じこぶっけんじゃありませんでした

jiko bukken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事故物件だ

じこぶっけんだ

jiko bukken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

事故物件じゃない

じこぶっけんじゃない

jiko bukken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

事故物件だった

じこぶっけんだった

jiko bukken datta

Przeczenie, czas przeszły

事故物件じゃなかった

じこぶっけんじゃなかった

jiko bukken ja nakatta


Forma te

事故物件で

じこぶっけんで

jiko bukken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

事故物件でございます

じこぶっけんでございます

jiko bukken de gozaimasu

事故物件でござる

じこぶっけんでござる

jiko bukken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

事故物件がほしい

じこぶっけんがほしい

jiko bukken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

事故物件をほしがっている

じこぶっけんをほしがっている

jiko bukken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 事故物件をくれる

[dający] [は/が] じこぶっけんをくれる

[dający] [wa/ga] jiko bukken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に事故物件をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじこぶっけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiko bukken o ageru


Decydować się na

事故物件にする

じこぶっけんにする

jiko bukken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

事故物件だって

じこぶっけんだって

jiko bukken datte

事故物件だったって

じこぶっけんだったって

jiko bukken dattatte


Forma wyjaśniająca

事故物件なんです

じこぶっけんなんです

jiko bukken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

事故物件だったら、...

じこぶっけんだったら、...

jiko bukken dattara, ...

事故物件じゃなかったら、...

じこぶっけんじゃなかったら、...

jiko bukken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

事故物件の時、...

じこぶっけんのとき、...

jiko bukken no toki, ...

事故物件だった時、...

じこぶっけんだったとき、...

jiko bukken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

事故物件になると, ...

じこぶっけんになると, ...

jiko bukken ni naru to, ...


Lubić

事故物件が好き

じこぶっけんがすき

jiko bukken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

事故物件だといいですね

じこぶっけんだといいですね

jiko bukken da to ii desu ne

事故物件じゃないといいですね

じこぶっけんじゃないといいですね

jiko bukken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

事故物件だといいんですが

じこぶっけんだといいんですが

jiko bukken da to ii n desu ga

事故物件だといいんですけど

じこぶっけんだといいんですけど

jiko bukken da to ii n desu kedo

事故物件じゃないといいんですが

じこぶっけんじゃないといいんですが

jiko bukken ja nai to ii n desu ga

事故物件じゃないといいんですけど

じこぶっけんじゃないといいんですけど

jiko bukken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

事故物件なのに, ...

じこぶっけんなのに, ...

jiko bukken na noni, ...

事故物件だったのに, ...

じこぶっけんだったのに, ...

jiko bukken datta noni, ...


Nawet, jeśli

事故物件でも

じこぶっけんでも

jiko bukken de mo

事故物件じゃなくても

じこぶっけんじゃなくても

jiko bukken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という事故物件

[nazwa] というじこぶっけん

[nazwa] to iu jiko bukken


Nie lubić

事故物件がきらい

じこぶっけんがきらい

jiko bukken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事故物件を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じこぶっけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiko bukken o morau


Podobny do ..., jak ...

事故物件のような [inny rzeczownik]

じこぶっけんのような [inny rzeczownik]

jiko bukken no you na [inny rzeczownik]

事故物件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じこぶっけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiko bukken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

事故物件のはずです

じこぶっけんなのはずです

jiko bukken no hazu desu

事故物件のはずでした

じこぶっけんのはずでした

jiko bukken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

事故物件かもしれません

じこぶっけんかもしれません

jiko bukken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

事故物件でしょう

じこぶっけんでしょう

jiko bukken deshou


Pytania w zdaniach

事故物件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じこぶっけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiko bukken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

事故物件だそうです

じこぶっけんだそうです

jiko bukken da sou desu

事故物件だったそうです

じこぶっけんだったそうです

jiko bukken datta sou desu


Stawać się

事故物件になる

じこぶっけんになる

jiko bukken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

事故物件みたいです

じこぶっけんみたいです

jiko bukken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

事故物件みたいな

じこぶっけんみたいな

jiko bukken mitai na

事故物件みたいに [przymiotnik, czasownik]

じこぶっけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiko bukken mitai ni [przymiotnik, czasownik]