小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 招請 | しょうじょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう じょう

Znaczenie znaków kanji

kuszenie, wabienie, przyciąganie, zapraszanie, przywoływanie, ???

Pokaż szczegóły znaku

proszenie, zapraszanie, pytanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうじょう

shoujou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

zaproszenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

招請, しょうせい, shousei

alternatywa

召請, しょうせい, shousei

alternatywa

招請, ちょうしょう, choushou

alternatywa

召請, しょうじょう, shoujou

alternatywa

召請, ちょうしょう, choushou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招請です

しょうじょうです

shoujou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招請ではありません

しょうじょうではありません

shoujou dewa arimasen

招請じゃありません

しょうじょうじゃありません

shoujou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

招請でした

しょうじょうでした

shoujou deshita

Przeczenie, czas przeszły

招請ではありませんでした

しょうじょうではありませんでした

shoujou dewa arimasen deshita

招請じゃありませんでした

しょうじょうじゃありませんでした

shoujou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招請だ

しょうじょうだ

shoujou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

招請じゃない

しょうじょうじゃない

shoujou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

招請だった

しょうじょうだった

shoujou datta

Przeczenie, czas przeszły

招請じゃなかった

しょうじょうじゃなかった

shoujou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

招請で

しょうじょうで

shoujou de

Przeczenie

招請じゃなくて

しょうじょうじゃなくて

shoujou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

招請でございます

しょうじょうでございます

shoujou de gozaimasu

招請でござる

しょうじょうでござる

shoujou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

招請がほしい

しょうじょうがほしい

shoujou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

招請をほしがっている

しょうじょうをほしがっている

shoujou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 招請をくれる

[dający] [は/が] しょうじょうをくれる

[dający] [wa/ga] shoujou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に招請をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoujou o ageru


Decydować się na

招請にする

しょうじょうにする

shoujou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

招請だって

しょうじょうだって

shoujou datte

招請だったって

しょうじょうだったって

shoujou dattatte


Forma wyjaśniająca

招請なんです

しょうじょうなんです

shoujou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

招請だったら、...

しょうじょうだったら、...

shoujou dattara, ...

twierdzenie

招請じゃなかったら、...

しょうじょうじゃなかったら、...

shoujou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

招請の時、...

しょうじょうのとき、...

shoujou no toki, ...

招請だった時、...

しょうじょうだったとき、...

shoujou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

招請になると, ...

しょうじょうになると, ...

shoujou ni naru to, ...


Lubić

招請が好き

しょうじょうがすき

shoujou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

招請だといいですね

しょうじょうだといいですね

shoujou da to ii desu ne

招請じゃないといいですね

しょうじょうじゃないといいですね

shoujou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

招請だといいんですが

しょうじょうだといいんですが

shoujou da to ii n desu ga

招請だといいんですけど

しょうじょうだといいんですけど

shoujou da to ii n desu kedo

招請じゃないといいんですが

しょうじょうじゃないといいんですが

shoujou ja nai to ii n desu ga

招請じゃないといいんですけど

しょうじょうじゃないといいんですけど

shoujou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

招請なのに, ...

しょうじょうなのに, ...

shoujou na noni, ...

招請だったのに, ...

しょうじょうだったのに, ...

shoujou datta noni, ...


Nawet, jeśli

招請でも

しょうじょうでも

shoujou de mo


Nawet, jeśli nie

招請じゃなくても

しょうじょうじゃなくても

shoujou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という招請

[nazwa] というしょうじょう

[nazwa] to iu shoujou


Nie lubić

招請がきらい

しょうじょうがきらい

shoujou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 招請を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoujou o morau


Podczas

招請の間に, ...

しょうじょうのあいだに, ...

shoujou no aida ni, ...

招請の間, ...

しょうじょうのあいだ, ...

shoujou no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

招請のような [inny rzeczownik]

しょうじょうのような [inny rzeczownik]

shoujou no you na [inny rzeczownik]

招請のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoujou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

招請のはずです

しょうじょうなのはずです

shoujou no hazu desu

招請のはずでした

しょうじょうのはずでした

shoujou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

招請かもしれません

しょうじょうかもしれません

shoujou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

招請でしょう

しょうじょうでしょう

shoujou deshou


Pytania w zdaniach

招請 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoujou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

招請であれ

しょうじょうであれ

shoujou de are


Słyszałem, że ...

招請だそうです

しょうじょうだそうです

shoujou da sou desu

招請だったそうです

しょうじょうだったそうです

shoujou datta sou desu


Stawać się

招請になる

しょうじょうになる

shoujou ni naru


Tworzenie czynności

招請する

しょうじょうする

shoujou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

招請みたいです

しょうじょうみたいです

shoujou mitai desu

招請みたいな

しょうじょうみたいな

shoujou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招請みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoujou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

招請であるな

しょうじょうであるな

shoujou de aru na