小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 足速 | あしばや

Informacje podstawowe

Kanji

あし ばや

Znaczenie znaków kanji

noga, stopa, bycie wystarczający, bycie dostateczny, klasyfikator na pary obuwia

Pokaż szczegóły znaku

szybki, prędki

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あしばや

ashibaya


Znaczenie

chyży

lekkonogi

zwinny

szybkie tempo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

足早, あしばや, ashibaya

słowo powiązanie

足早に, あしばやに, ashibaya ni

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足速です

あしばやです

ashibaya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

足速でわありません

あしばやでわありません

ashibaya dewa arimasen

足速じゃありません

あしばやじゃありません

ashibaya ja arimasen

足速じゃないです

あしばやじゃないです

ashibaya ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

足速でした

あしばやでした

ashibaya deshita

Przeczenie, czas przeszły

足速でわありませんでした

あしばやでわありませんでした

ashibaya dewa arimasen deshita

足速じゃありませんでした

あしばやじゃありませんでした

ashibaya ja arimasen deshita

足速じゃなかったです

あしばやじゃなかったです

ashibaya ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

足速だ

あしばやだ

ashibaya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

足速じゃない

あしばやじゃない

ashibaya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

足速だった

あしばやだった

ashibaya datta

Przeczenie, czas przeszły

足速じゃなかった

あしばやじゃなかった

ashibaya ja nakatta


Forma te

足速で

あしばやで

ashibaya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

足速でございます

あしばやでございます

ashibaya de gozaimasu

足速でござる

あしばやでござる

ashibaya de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

足速だって

あしばやだって

ashibaya datte

足速だったって

あしばやだったって

ashibaya dattatte


Forma wyjaśniająca

足速なんです

あしばやなんです

ashibaya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

足速だったら、...

あしばやだったら、...

ashibaya dattara, ...

足速じゃなかったら、...

あしばやじゃなかったら、...

ashibaya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

足速な時、...

あしばやなとき、...

ashibaya na toki, ...

足速だった時、...

あしばやだったとき、...

ashibaya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

足速になると, ...

あしばやになると, ...

ashibaya ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

足速だといいですね

あしばやだといいですね

ashibaya da to ii desu ne

足速じゃないといいですね

あしばやじゃないといいですね

ashibaya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

足速だといいんですが

あしばやだといいんですが

ashibaya da to ii n desu ga

足速だといいんですけど

あしばやだといいんですけど

ashibaya da to ii n desu kedo

足速じゃないといいんですが

あしばやじゃないといいんですが

ashibaya ja nai to ii n desu ga

足速じゃないといいんですけど

あしばやじゃないといいんですけど

ashibaya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

足速なのに, ...

あしばやなのに, ...

ashibaya na noni, ...

足速だったのに, ...

あしばやだったのに, ...

ashibaya datta noni, ...


Nawet, jeśli

足速でも

あしばやでも

ashibaya de mo

足速じゃなくても

あしばやじゃなくても

ashibaya ja nakute mo


Nie trzeba

足速じゃなくてもいいです

あしばやじゃなくてもいいです

ashibaya ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように足速

[rzeczownik] のようにあしばや

[rzeczownik] no you ni ashibaya


Powinno być / Miało być

足速なはずです

あしばやなはずです

ashibaya na hazu desu

足速なはずでした

あしばやなはずでした

ashibaya na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

足速かもしれません

あしばやかもしれません

ashibaya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

足速でしょう

あしばやでしょう

ashibaya deshou


Pytania w zdaniach

足速 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あしばや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashibaya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

足速だそうです

あしばやだそうです

ashibaya da sou desu

足速だったそうです

あしばやだったそうです

ashibaya datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

足速にする

あしばやにする

ashibaya ni suru


Stawać się

足速になる

あしばやになる

ashibaya ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も足速

もっともあしばや

mottomo ashibaya

一番足速

いちばんあしばや

ichiban ashibaya


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと足速

もっとあしばや

motto ashibaya


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

足速みたいです

あしばやみたいです

ashibaya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

足速みたいな

あしばやみたいな

ashibaya mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

足速そうです

あしばやそうです

ashibaya sou desu

足速じゃなさそうです

あしばやじゃなさそうです

ashibaya ja na sasou desu


Zbyt wiele

足速すぎる

あしばやすぎる

ashibaya sugiru