小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おと

Informacje podstawowe

Kanji

おと

Znaczenie znaków kanji

drugi, duplikat, kopia, dziwny, obcy, bystry, błyskotliwy, element podstawowy kanji na haczyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おと

oto


Znaczenie

młodszy brat (starszego brata)

młodsza siostra (starszej siostry)

najmłodsze dziecko

młody

młodszy

najmłodszy

młody i piękny

śliczny

uroczy


Informacje dodatkowe

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

弟, おと, oto

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乙です

おとです

oto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乙でわありません

おとでわありません

oto dewa arimasen

乙じゃありません

おとじゃありません

oto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乙でした

おとでした

oto deshita

Przeczenie, czas przeszły

乙でわありませんでした

おとでわありませんでした

oto dewa arimasen deshita

乙じゃありませんでした

おとじゃありませんでした

oto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乙だ

おとだ

oto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乙じゃない

おとじゃない

oto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乙だった

おとだった

oto datta

Przeczenie, czas przeszły

乙じゃなかった

おとじゃなかった

oto ja nakatta


Forma te

乙で

おとで

oto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乙でございます

おとでございます

oto de gozaimasu

乙でござる

おとでござる

oto de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

乙がほしい

おとがほしい

oto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乙をほしがっている

おとをほしがっている

oto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乙をくれる

[dający] [は/が] おとをくれる

[dający] [wa/ga] oto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oto o ageru


Decydować się na

乙にする

おとにする

oto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乙だって

おとだって

oto datte

乙だったって

おとだったって

oto dattatte


Forma wyjaśniająca

乙なんです

おとなんです

oto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乙だったら、...

おとだったら、...

oto dattara, ...

乙じゃなかったら、...

おとじゃなかったら、...

oto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

乙の時、...

おとのとき、...

oto no toki, ...

乙だった時、...

おとだったとき、...

oto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乙になると, ...

おとになると, ...

oto ni naru to, ...


Lubić

乙が好き

おとがすき

oto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乙だといいですね

おとだといいですね

oto da to ii desu ne

乙じゃないといいですね

おとじゃないといいですね

oto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乙だといいんですが

おとだといいんですが

oto da to ii n desu ga

乙だといいんですけど

おとだといいんですけど

oto da to ii n desu kedo

乙じゃないといいんですが

おとじゃないといいんですが

oto ja nai to ii n desu ga

乙じゃないといいんですけど

おとじゃないといいんですけど

oto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乙なのに, ...

おとなのに, ...

oto na noni, ...

乙だったのに, ...

おとだったのに, ...

oto datta noni, ...


Nawet, jeśli

乙でも

おとでも

oto de mo

乙じゃなくても

おとじゃなくても

oto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乙

[nazwa] というおと

[nazwa] to iu oto


Nie lubić

乙がきらい

おとがきらい

oto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oto o morau


Podobny do ..., jak ...

乙のような [inny rzeczownik]

おとのような [inny rzeczownik]

oto no you na [inny rzeczownik]

乙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乙のはずです

おとなのはずです

oto no hazu desu

乙のはずでした

おとのはずでした

oto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乙かもしれません

おとかもしれません

oto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乙でしょう

おとでしょう

oto deshou


Pytania w zdaniach

乙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

乙だそうです

おとだそうです

oto da sou desu

乙だったそうです

おとだったそうです

oto datta sou desu


Stawać się

乙になる

おとになる

oto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乙みたいです

おとみたいです

oto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乙みたいな

おとみたいな

oto mitai na

乙みたいに [przymiotnik, czasownik]

おとみたいに [przymiotnik, czasownik]

oto mitai ni [przymiotnik, czasownik]