Szczegóły słowa 繰上がり | くりあがり
Informacje podstawowe
Kanji
くりあがり | ||
繰上がり |
|
Znaczenie znaków kanji
繰 |
nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くりあがり |
kuri agari |
Znaczenie
zwiększanie liczby |
Informacje dodatkowe
np. jeśli dodamy 2 do liczby 9 |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
繰り上がり, くりあがり, kuri agari |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
繰上がりです |
くりあがりです |
kuri agari desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
繰上がりではありません |
くりあがりではありません |
kuri agari dewa arimasen |
|
繰上がりじゃありません |
くりあがりじゃありません |
kuri agari ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
繰上がりでした |
くりあがりでした |
kuri agari deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
繰上がりではありませんでした |
くりあがりではありませんでした |
kuri agari dewa arimasen deshita |
|
繰上がりじゃありませんでした |
くりあがりじゃありませんでした |
kuri agari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
繰上がりだ |
くりあがりだ |
kuri agari da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
繰上がりじゃない |
くりあがりじゃない |
kuri agari ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
繰上がりだった |
くりあがりだった |
kuri agari datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
繰上がりじゃなかった |
くりあがりじゃなかった |
kuri agari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
繰上がりで |
くりあがりで |
kuri agari de |
|
Przeczenie
繰上がりじゃなくて |
くりあがりじゃなくて |
kuri agari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
繰上がりでございます |
くりあがりでございます |
kuri agari de gozaimasu |
|
繰上がりでござる |
くりあがりでござる |
kuri agari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
繰上がりがほしい |
くりあがりがほしい |
kuri agari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
繰上がりをほしがっている |
くりあがりをほしがっている |
kuri agari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 繰上がりをくれる |
[dający] [は/が] くりあがりをくれる |
[dający] [wa/ga] kuri agari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に繰上がりをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくりあがりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuri agari o ageru |
Decydować się na
繰上がりにする |
くりあがりにする |
kuri agari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
繰上がりだって |
くりあがりだって |
kuri agari datte |
|
繰上がりだったって |
くりあがりだったって |
kuri agari dattatte |
Forma wyjaśniająca
繰上がりなんです |
くりあがりなんです |
kuri agari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
繰上がりだったら、... |
くりあがりだったら、... |
kuri agari dattara, ... |
twierdzenie |
|
繰上がりじゃなかったら、... |
くりあがりじゃなかったら、... |
kuri agari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
繰上がりの時、... |
くりあがりのとき、... |
kuri agari no toki, ... |
|
繰上がりだった時、... |
くりあがりだったとき、... |
kuri agari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
繰上がりになると, ... |
くりあがりになると, ... |
kuri agari ni naru to, ... |
Lubić
繰上がりが好き |
くりあがりがすき |
kuri agari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
繰上がりだといいですね |
くりあがりだといいですね |
kuri agari da to ii desu ne |
|
繰上がりじゃないといいですね |
くりあがりじゃないといいですね |
kuri agari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
繰上がりだといいんですが |
くりあがりだといいんですが |
kuri agari da to ii n desu ga |
|
繰上がりだといいんですけど |
くりあがりだといいんですけど |
kuri agari da to ii n desu kedo |
|
繰上がりじゃないといいんですが |
くりあがりじゃないといいんですが |
kuri agari ja nai to ii n desu ga |
|
繰上がりじゃないといいんですけど |
くりあがりじゃないといいんですけど |
kuri agari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
繰上がりなのに, ... |
くりあがりなのに, ... |
kuri agari na noni, ... |
|
繰上がりだったのに, ... |
くりあがりだったのに, ... |
kuri agari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
繰上がりでも |
くりあがりでも |
kuri agari de mo |
Nawet, jeśli nie
繰上がりじゃなくても |
くりあがりじゃなくても |
kuri agari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という繰上がり |
[nazwa] というくりあがり |
[nazwa] to iu kuri agari |
Nie lubić
繰上がりがきらい |
くりあがりがきらい |
kuri agari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繰上がりを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くりあがりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuri agari o morau |
Podobny do ..., jak ...
繰上がりのような [inny rzeczownik] |
くりあがりのような [inny rzeczownik] |
kuri agari no you na [inny rzeczownik] |
|
繰上がりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くりあがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kuri agari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
繰上がりのはずです |
くりあがりなのはずです |
kuri agari no hazu desu |
|
繰上がりのはずでした |
くりあがりのはずでした |
kuri agari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
繰上がりかもしれません |
くりあがりかもしれません |
kuri agari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
繰上がりでしょう |
くりあがりでしょう |
kuri agari deshou |
Pytania w zdaniach
繰上がり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くりあがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kuri agari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
繰上がりであれ |
くりあがりであれ |
kuri agari de are |
Stawać się
繰上がりになる |
くりあがりになる |
kuri agari ni naru |
Słyszałem, że ...
繰上がりだそうです |
くりあがりだそうです |
kuri agari da sou desu |
|
繰上がりだったそうです |
くりあがりだったそうです |
kuri agari datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
繰上がりみたいです |
くりあがりみたいです |
kuri agari mitai desu |
|
繰上がりみたいな |
くりあがりみたいな |
kuri agari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
繰上がりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くりあがりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kuri agari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
繰上がりであるな |
くりあがりであるな |
kuri agari de aru na |