小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 繰上がり | くりあがり

Informacje podstawowe

Kanji

くりあがり
繰上がり

Znaczenie znaków kanji

nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くりあがり

kuri agari


Znaczenie

zwiększanie liczby


Informacje dodatkowe

np. jeśli dodamy 2 do liczby 9


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

繰り上がり, くりあがり, kuri agari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繰上がりです

くりあがりです

kuri agari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繰上がりではありません

くりあがりではありません

kuri agari dewa arimasen

繰上がりじゃありません

くりあがりじゃありません

kuri agari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繰上がりでした

くりあがりでした

kuri agari deshita

Przeczenie, czas przeszły

繰上がりではありませんでした

くりあがりではありませんでした

kuri agari dewa arimasen deshita

繰上がりじゃありませんでした

くりあがりじゃありませんでした

kuri agari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繰上がりだ

くりあがりだ

kuri agari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繰上がりじゃない

くりあがりじゃない

kuri agari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繰上がりだった

くりあがりだった

kuri agari datta

Przeczenie, czas przeszły

繰上がりじゃなかった

くりあがりじゃなかった

kuri agari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

繰上がりで

くりあがりで

kuri agari de

Przeczenie

繰上がりじゃなくて

くりあがりじゃなくて

kuri agari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繰上がりでございます

くりあがりでございます

kuri agari de gozaimasu

繰上がりでござる

くりあがりでござる

kuri agari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繰上がりがほしい

くりあがりがほしい

kuri agari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繰上がりをほしがっている

くりあがりをほしがっている

kuri agari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繰上がりをくれる

[dający] [は/が] くりあがりをくれる

[dający] [wa/ga] kuri agari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繰上がりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくりあがりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuri agari o ageru


Decydować się na

繰上がりにする

くりあがりにする

kuri agari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繰上がりだって

くりあがりだって

kuri agari datte

繰上がりだったって

くりあがりだったって

kuri agari dattatte


Forma wyjaśniająca

繰上がりなんです

くりあがりなんです

kuri agari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繰上がりだったら、...

くりあがりだったら、...

kuri agari dattara, ...

twierdzenie

繰上がりじゃなかったら、...

くりあがりじゃなかったら、...

kuri agari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

繰上がりの時、...

くりあがりのとき、...

kuri agari no toki, ...

繰上がりだった時、...

くりあがりだったとき、...

kuri agari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繰上がりになると, ...

くりあがりになると, ...

kuri agari ni naru to, ...


Lubić

繰上がりが好き

くりあがりがすき

kuri agari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繰上がりだといいですね

くりあがりだといいですね

kuri agari da to ii desu ne

繰上がりじゃないといいですね

くりあがりじゃないといいですね

kuri agari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繰上がりだといいんですが

くりあがりだといいんですが

kuri agari da to ii n desu ga

繰上がりだといいんですけど

くりあがりだといいんですけど

kuri agari da to ii n desu kedo

繰上がりじゃないといいんですが

くりあがりじゃないといいんですが

kuri agari ja nai to ii n desu ga

繰上がりじゃないといいんですけど

くりあがりじゃないといいんですけど

kuri agari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繰上がりなのに, ...

くりあがりなのに, ...

kuri agari na noni, ...

繰上がりだったのに, ...

くりあがりだったのに, ...

kuri agari datta noni, ...


Nawet, jeśli

繰上がりでも

くりあがりでも

kuri agari de mo


Nawet, jeśli nie

繰上がりじゃなくても

くりあがりじゃなくても

kuri agari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繰上がり

[nazwa] というくりあがり

[nazwa] to iu kuri agari


Nie lubić

繰上がりがきらい

くりあがりがきらい

kuri agari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繰上がりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くりあがりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuri agari o morau


Podobny do ..., jak ...

繰上がりのような [inny rzeczownik]

くりあがりのような [inny rzeczownik]

kuri agari no you na [inny rzeczownik]

繰上がりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くりあがりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuri agari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繰上がりのはずです

くりあがりなのはずです

kuri agari no hazu desu

繰上がりのはずでした

くりあがりのはずでした

kuri agari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繰上がりかもしれません

くりあがりかもしれません

kuri agari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繰上がりでしょう

くりあがりでしょう

kuri agari deshou


Pytania w zdaniach

繰上がり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くりあがり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuri agari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

繰上がりであれ

くりあがりであれ

kuri agari de are


Stawać się

繰上がりになる

くりあがりになる

kuri agari ni naru


Słyszałem, że ...

繰上がりだそうです

くりあがりだそうです

kuri agari da sou desu

繰上がりだったそうです

くりあがりだったそうです

kuri agari datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繰上がりみたいです

くりあがりみたいです

kuri agari mitai desu

繰上がりみたいな

くりあがりみたいな

kuri agari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繰上がりみたいに [przymiotnik, czasownik]

くりあがりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuri agari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

繰上がりであるな

くりあがりであるな

kuri agari de aru na