小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アラームスピーカ

Informacje podstawowe

Czytanie

アラームスピーカ

araamu supiika


Znaczenie

głośnik od alarmu


Informacje dodatkowe

ang: alarm speaker


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

アラーム・スピーカ, araamu supiika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アラームスピーカです

araamu supiika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アラームスピーカでわありません

araamu supiika dewa arimasen

アラームスピーカじゃありません

araamu supiika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アラームスピーカでした

araamu supiika deshita

Przeczenie, czas przeszły

アラームスピーカでわありませんでした

araamu supiika dewa arimasen deshita

アラームスピーカじゃありませんでした

araamu supiika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アラームスピーカだ

araamu supiika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アラームスピーカじゃない

araamu supiika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アラームスピーカだった

araamu supiika datta

Przeczenie, czas przeszły

アラームスピーカじゃなかった

araamu supiika ja nakatta


Forma te

アラームスピーカで

araamu supiika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アラームスピーカでございます

araamu supiika de gozaimasu

アラームスピーカでござる

araamu supiika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アラームスピーカがほしい

araamu supiika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アラームスピーカをほしがっている

araamu supiika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アラームスピーカをくれる

[dający] [wa/ga] araamu supiika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアラームスピーカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni araamu supiika o ageru


Decydować się na

アラームスピーカにする

araamu supiika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アラームスピーカだって

araamu supiika datte

アラームスピーカだったって

araamu supiika dattatte


Forma wyjaśniająca

アラームスピーカなんです

araamu supiika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アラームスピーカだったら、...

araamu supiika dattara, ...

アラームスピーカじゃなかったら、...

araamu supiika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アラームスピーカのとき、...

araamu supiika no toki, ...

アラームスピーカだったとき、...

araamu supiika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アラームスピーカになると, ...

araamu supiika ni naru to, ...


Lubić

アラームスピーカがすき

araamu supiika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アラームスピーカだといいですね

araamu supiika da to ii desu ne

アラームスピーカじゃないといいですね

araamu supiika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アラームスピーカだといいんですが

araamu supiika da to ii n desu ga

アラームスピーカだといいんですけど

araamu supiika da to ii n desu kedo

アラームスピーカじゃないといいんですが

araamu supiika ja nai to ii n desu ga

アラームスピーカじゃないといいんですけど

araamu supiika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アラームスピーカなのに, ...

araamu supiika na noni, ...

アラームスピーカだったのに, ...

araamu supiika datta noni, ...


Nawet, jeśli

アラームスピーカでも

araamu supiika de mo

アラームスピーカじゃなくても

araamu supiika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアラームスピーカ

[nazwa] to iu araamu supiika


Nie lubić

アラームスピーカがきらい

araamu supiika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アラームスピーカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] araamu supiika o morau


Podobny do ..., jak ...

アラームスピーカのような [inny rzeczownik]

araamu supiika no you na [inny rzeczownik]

アラームスピーカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

araamu supiika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アラームスピーカなのはずです

araamu supiika no hazu desu

アラームスピーカのはずでした

araamu supiika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アラームスピーカかもしれません

araamu supiika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アラームスピーカでしょう

araamu supiika deshou


Pytania w zdaniach

アラームスピーカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

araamu supiika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アラームスピーカだそうです

araamu supiika da sou desu

アラームスピーカだったそうです

araamu supiika datta sou desu


Stawać się

アラームスピーカになる

araamu supiika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アラームスピーカみたいです

araamu supiika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アラームスピーカみたいな

araamu supiika mitai na

アラームスピーカみたいに [przymiotnik, czasownik]

araamu supiika mitai ni [przymiotnik, czasownik]